Paroles et traduction Fernando Malt - O Beijo do Sol
O Beijo do Sol
A Kiss from the Sun
Você
entende
o
que
eu
não
falo
You
understand
what
I
don't
say
Chega
antes
do
que
vou
dizer
Arrive
before
I
say
it
E
sabe
tão
bem
quem
eu
sou
And
know
so
well
who
I
am
Você
escuta
enquanto
calo
You
listen
as
I
keep
quiet
Decifra
sonhos
que
nem
cheguei
a
ter
Decipher
dreams
that
I
haven't
even
had
E
é
fácil
pra
mim,
estar
com
você
And
it's
easy
for
me,
to
be
with
you
Parece
que
o
tempo
para
It
seems
that
time
stops
Enquanto
paro
pra
olhar
você
As
I
stop
to
look
at
you
E
é
bem
assim
que
eu
quero
viver
And
it's
just
like
this
that
I
want
to
live
Você
é
cor,
é
céu,
é
sal
You
are
color,
you
are
sky,
you
are
salt
O
beijo
do
sol
no
amanhecer
A
kiss
from
the
sun
at
dawn
Descobri
o
vício
no
amor
I
discovered
the
addiction
to
love
O
prazer
e
o
dom
de
viver
The
pleasure
and
the
gift
of
living
Você
é
calma
no
centro
do
caos
You
are
calm
in
the
center
of
chaos
É
poesia
que
não
dá
pra
ler
It's
poetry
that
can't
be
read
No
silêncio
escuto
sua
voz
In
the
silence
I
hear
your
voice
Iluminando
o
meu
anoitecer
Illuminating
my
twilight
Você
me
prende
e
eu
me
encaixo
You
imprison
me
and
I
fit
in
E
desenlaço
o
medo
de
perder
And
I
unravel
the
fear
of
losing
No
jogo
de
amar,
amar
sem
sofrer
In
the
game
of
love,
to
love
without
suffering
Você
descansa
em
meu
abraço
You
rest
in
my
embrace
E
a
gente
fica
meio
sem
porquê
And
we
become
somewhat
without
a
reason
Tentando
moldar
no
ar
os
sons
pra
dizer
Trying
to
mold
in
the
air
the
sounds
to
say
Parece
que
o
tempo
para
It
seems
that
time
stops
Enquanto
paro
pra
olhar
você
As
I
stop
to
look
at
you
E
é
bem
assim
que
eu
quero
viver
And
it's
just
like
this
that
I
want
to
live
Você
é
cor,
é
céu,
é
sal
You
are
color,
you
are
sky,
you
are
salt
O
beijo
do
sol
no
amanhecer
A
kiss
from
the
sun
at
dawn
Descobri
o
vício
no
amor
I
discovered
the
addiction
to
love
O
prazer
e
o
dom
de
viver
The
pleasure
and
the
gift
of
living
Você
é
calma
no
centro
do
caos
You
are
calm
in
the
center
of
chaos
É
poesia
que
não
dá
pra
ler
It's
poetry
that
can't
be
read
No
silêncio,
escuto
sua
voz
In
the
silence,
I
hear
your
voice
Iluminando
meu
anoitecer
Illuminating
my
twilight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Malt, Val Donato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.