Fernando Mendes - A Desconhecida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Mendes - A Desconhecida




Numa tarde tão linda de sol
Днем в столь прекрасный солнечный
Ela me apareceu
Он явился мне
Com um sorriso tão triste e olhar tão profundo
С улыбкой так грустно, и взгляд так глубоко,
sofreu
Уже пострадали
Suas mãos tão pequenas e frias
Руки так и холодные помещения
Sua voz tropeçava também
Его голос претыкался также
Me falava da infância de lágrimas
Мне говорила в детстве слезы
Nunca teve ninguém
Никогда не было никого
Nunca teve amor não sentiu o calor de alguém
Никогда не было любви, не чувствовал тепло от кого-то
Nem sequer ouviu a palavra carinho seu ninho, não existiu
Даже не слышал слово " лелеять свое гнездо, не существовало
Sinceramente eu chorei de tristeza
Честно говоря, я плакала печаль
Ao ouvir
Слушать
Tanta coisa que a vida oferece
Так много всего, что предлагает жизнь
Que a gente padece
Что мы страдает
Sem querer
Нечаянно
Depois de tudo que ouvi
После всего, что слышал
Não consigo esquecer
Я не могу забыть
Ela me disse adeus e se foi
Она сказала мне до свидания, и если был
Nem seu nome eu sei dizer
Ни его имени, я знаю, что сказать
De onde ela veio ou pra onde ela vai
Откуда он пришел или куда она идет
De onde ela veio ou pra onde ela vai
Откуда он пришел или куда она идет
Não sei dizer
Не знаю, что сказать
Nunca teve amor não sentiu o calor de alguém
Никогда не было любви, не чувствовал тепло от кого-то
Nem sequer ouviu a palavra carinho, seu ninho, não existiu
Даже не слышал слово " воспитания, их гнезда, не существовало
Sinceramente eu chorei de tristeza
Честно говоря, я плакала печаль
Ao ouvir
Слушать
Tanta coisa que a vida oferece
Так много всего, что предлагает жизнь
Que a gente padece
Что мы страдает
Sem querer
Нечаянно
Depois de tudo que ouvi
После всего, что слышал
Não consigo esquecer
Я не могу забыть
Ela me disse adeus e se foi
Она сказала мне до свидания, и если был
Nem seu nome eu sei dizer
Ни его имени, я знаю, что сказать
De onde ela veio ou pra onde ela vai
Откуда он пришел или куда она идет
De onde ela veio ou pra onde ela vai
Откуда он пришел или куда она идет
Não sei dizer
Не знаю, что сказать





Writer(s): Alves De Souza Jose, Ferreira Luiz Fernandes Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.