Fernando Mendes - Cadeira De Rodas - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Mendes - Cadeira De Rodas - Live




Sentada na porta
Сидя на дверь
Em sua cadeira-de-rodas ficava
В кресле-коляске стоял
Seus olhos tão lindos
Его глаза так прекрасны
Sem ter alegria
Без радости
Tão triste chorava
Так грустно плакал
Mas quando eu passava
Но когда я проезжал
A sua tristeza chegava ao fim
Свою печаль, подходило к концу
Sua boca pequena
Ее маленький рот
No mesmo instante
Тотчас
Sorria pra mim
Улыбнись мне
Aquela menina era a felicidade
Та девушка была счастья
Que eu tanto esperei
Что я так ждал
Mas não tive coragem e não lhe falei
Но у меня не хватило смелости, и ему не говорил
Do meu grande amor e agora
Моя большая любовь, а теперь
Por onde ela anda, eu não sei
Где она ходит, я не знаю
Hoje eu vivo sofrendo e sem alegria
Сегодня я живу страдая и без радости
Não tive coragem bastante pra me decidir
У меня не хватило смелости достаточно, чтоб решить
Aquela menina em sua cadeira-de-rodas
Девочка в кресле-коляске
Tudo eu daria pra ver novamente sorrir
Все, я бы отдал, чтобы увидеть снова улыбаться
Sentada na porta
Сидя на дверь
Em sua cadeira-de-rodas ficava
В кресле-коляске стоял
Seus olhos tão lindos
Его глаза так прекрасны
Sem ter alegria
Без радости
Tão triste chorava
Так грустно плакал
Mas quando eu passava
Но когда я проезжал
A sua tristeza chegava ao fim
Свою печаль, подходило к концу
Sua boca pequena
Ее маленький рот
No mesmo instante
Тотчас
Sorria pra mim
Улыбнись мне
Aquela menina era a felicidade
Та девушка была счастья
Que eu tanto esperei
Что я так ждал
Mas não tive coragem e não lhe falei
Но у меня не хватило смелости, и ему не говорил
Do meu grande amor e agora
Моя большая любовь, а теперь
Por onde ela anda, eu não sei
Где она ходит, я не знаю
Hoje eu vivo sofrendo e sem alegria
Сегодня я живу страдая и без радости
Não tive coragem bastante pra me decidir
У меня не хватило смелости достаточно, чтоб решить
Aquela menina em sua cadeira-de-rodas
Девочка в кресле-коляске
Tudo eu daria pra ver novamente sorrir
Все, я бы отдал, чтобы увидеть снова улыбаться
Hoje eu vivo sofrendo e sem alegria
Сегодня я живу страдая и без радости
Não tive coragem bastante pra me decidir
У меня не хватило смелости достаточно, чтоб решить
Aquela menina em sua cadeira-de-rodas
Девочка в кресле-коляске
Obrigado gente! Valeu! Obrigado!
Спасибо! Спасибо! Спасибо!





Writer(s): Jose Wilson Martins, Luiz Fernando Mendes Ferreira, Maria America Leite Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.