Fernando Mendes - Cadeira De Rodas - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Mendes - Cadeira De Rodas - Live




Cadeira De Rodas - Live
Инвалидная коляска - Концертная запись
Sentada na porta
Ты сидела у двери
Em sua cadeira-de-rodas ficava
В своей инвалидной коляске
Seus olhos tão lindos
Твои глаза были прекрасны
Sem ter alegria
Но в них не было радости
Tão triste chorava
Ты так грустно плакала
Mas quando eu passava
Но когда я проходил мимо
A sua tristeza chegava ao fim
Твоя грусть исчезала
Sua boca pequena
Твои губы
No mesmo instante
В тот же миг
Sorria pra mim
Улыбались мне
Aquela menina era a felicidade
Ты была тем счастьем,
Que eu tanto esperei
Которое я так долго ждал
Mas não tive coragem e não lhe falei
Но у меня не хватило смелости признаться тебе
Do meu grande amor e agora
В моей огромной любви, и теперь
Por onde ela anda, eu não sei
Я не знаю, где ты
Hoje eu vivo sofrendo e sem alegria
Теперь я живу в страдании, без радости
Não tive coragem bastante pra me decidir
Мне не хватило смелости сделать выбор
Aquela menina em sua cadeira-de-rodas
Та девушка в инвалидной коляске
Tudo eu daria pra ver novamente sorrir
Я бы всё отдал, чтобы увидеть твою улыбку снова
Sentada na porta
Ты сидела у двери
Em sua cadeira-de-rodas ficava
В своей инвалидной коляске
Seus olhos tão lindos
Твои глаза были прекрасны
Sem ter alegria
Но в них не было радости
Tão triste chorava
Ты так грустно плакала
Mas quando eu passava
Но когда я проходил мимо
A sua tristeza chegava ao fim
Твоя грусть исчезала
Sua boca pequena
Твои губы
No mesmo instante
В тот же миг
Sorria pra mim
Улыбались мне
Aquela menina era a felicidade
Та девушка была тем счастьем,
Que eu tanto esperei
Которое я так долго ждал
Mas não tive coragem e não lhe falei
Но у меня не хватило смелости признаться тебе
Do meu grande amor e agora
В моей огромной любви, и теперь
Por onde ela anda, eu não sei
Я не знаю, где ты
Hoje eu vivo sofrendo e sem alegria
Теперь я живу в страдании, без радости
Não tive coragem bastante pra me decidir
Мне не хватило смелости сделать выбор
Aquela menina em sua cadeira-de-rodas
Та девушка в инвалидной коляске
Tudo eu daria pra ver novamente sorrir
Я бы всё отдал, чтобы увидеть твою улыбку снова
Hoje eu vivo sofrendo e sem alegria
Теперь я живу в страдании, без радости
Não tive coragem bastante pra me decidir
Мне не хватило смелости сделать выбор
Aquela menina em sua cadeira-de-rodas
Та девушка в инвалидной коляске
Obrigado gente! Valeu! Obrigado!
Спасибо вам! Спасибо! Спасибо!





Writer(s): Jose Wilson Martins, Luiz Fernando Mendes Ferreira, Maria America Leite Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.