Paroles et traduction Fernando Mendes - Dois Amores (Petra) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dois Amores (Petra) - Live
Две любви (Петра) - Концертная запись
Eu
tenho
dois
amores
У
меня
две
любви,
Que
em
nada
são
iguais
И
они
совсем
не
похожи,
Mas
não
tenho
a
certeza
Но
я
не
уверен,
De
qual
eu
gosto
mais
Какая
из
них
мне
дороже.
Eu
tenho
dois
amores
У
меня
две
любви,
Que
em
nada
são
iguais
И
они
совсем
не
похожи,
Mas
não
tenho
a
certeza
Но
я
не
уверен,
De
qual
eu
gosto
mais
Какая
из
них
мне
дороже.
Uma
é
loira
e
me
oferece
Одна
блондинка,
и
она
дарит
мне
Tanto
amor,
tanta
ternura
Так
много
любви,
столько
нежности,
É
por
isso
que
eu
a
quero
Именно
поэтому
я
хочу
её,
Com
a
paixão
e
com
loucura
Со
всей
страстью
и
безумием.
Mas
a
outra
é
uma
morena
А
другая
- брюнетка,
Que
me
faz
enlouquecer
Которая
сводит
меня
с
ума.
Muito
embora
tão
pequena
Хоть
и
такая
маленькая,
Ela
é
muito
mais
mulher
Она
- настоящая
женщина.
Eu
tenho
dois
amores
У
меня
две
любви,
Que
em
nada
são
iguais
И
они
совсем
не
похожи,
Mas
não
tenho
a
certeza
Но
я
не
уверен,
De
qual
eu
gosto
mais
Какая
из
них
мне
дороже.
Eu
tenho
dois
amores
У
меня
две
любви,
Que
em
nada
são
iguais
И
они
совсем
не
похожи,
(Isso
dá
muita
confusão,
hein?)
(Это
большая
путаница,
правда?)
Mas
não
tenho
a
certeza
Но
я
не
уверен,
(Comigo
deu
demais)
(Со
мной
это
было
сплошь
и
рядом)
De
qual
eu
gosto
mais
Какая
из
них
мне
дороже.
(Mas
foi
muito
bom,
vamo
cantar)
(Но
это
было
здорово,
давай
споем)
Meu
coração
continua
Моё
сердце
никак
не
решит,
Sem
saber
o
que
fazer
Что
же
мне
делать,
Se
é
melhor
amar
as
duas
Может,
лучше
любить
обеих,
Sem
nenhuma
perceber
Чтобы
ни
одна
не
догадалась.
Que
esse
encanto
não
se
acaba
Чтобы
очарование
не
кончалось,
Eu
já
pensei
mais
de
uma
vez
Я
думал
об
этом
не
раз,
Pois
enquanto
elas
não
sabem
Ведь
пока
они
не
знают,
Somos
felizes
os
três
Мы
счастливы
втроём.
Eu
tenho
dois
amores
У
меня
две
любви,
Que
em
nada
são
iguais
И
они
совсем
не
похожи,
Mas
não
tenho
a
certeza
Но
я
не
уверен,
De
qual
eu
gosto
mais
Какая
из
них
мне
дороже.
Eu
tenho
dois
amores
У
меня
две
любви,
Que
em
nada
são
iguais
И
они
совсем
не
похожи,
Mas
não
tenho
a
certeza
Но
я
не
уверен,
De
qual
eu
gosto
mais
Какая
из
них
мне
дороже.
Meu
coração
continua
Моё
сердце
никак
не
решит,
Sem
saber
o
que
fazer
Что
же
мне
делать,
Se
é
melhor
amar
as
duas
Может,
лучше
любить
обеих,
Sem
nenhuma
perceber
Чтобы
ни
одна
не
догадалась.
Que
esse
encanto
não
se
acaba
Чтобы
очарование
не
кончалось,
Eu
já
pensei
mais
de
uma
vez
Я
думал
об
этом
не
раз,
Pois
enquanto
elas
não
sabem
Ведь
пока
они
не
знают,
Somos
felizes
os
três
Мы
счастливы
втроём.
Eu
tenho
dois
amores
У
меня
две
любви,
Que
em
nada
são
iguais
И
они
совсем
не
похожи,
Mas
não
tenho
a
certeza
Но
я
не
уверен,
De
qual
eu
gosto
mais
Какая
из
них
мне
дороже.
Eu
tenho
dois
amores
У
меня
две
любви,
Que
em
nada
são
iguais
И
они
совсем
не
похожи,
Mas
não
tenho
a
certeza
Но
я
не
уверен,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Mendes, G. Hatzinassios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.