Fernando Mendes - Eu Só Queria um Amor de Verdade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Mendes - Eu Só Queria um Amor de Verdade




Ainda quando menino
Еще когда мальчик
Eu tinha um sonho encantado
У меня была мечта в восторге
Amar, ter alguém, ser amado
Любить, чтобы кто-то, быть любимым
Me realizar
Меня провести
Na trilha do meu destino
В след моей судьбы
No amor fui somente usado
В любви я только
O meu coração machucado
Мое сердце разбито
Tem medo de amar
Боится любить
Porém a vida me chama
Но жизнь называет меня
Me faz novamente criança
Заставляет меня снова ребенок
E diz que apenas quem ama
И говорит, что только тот, кто любит
Um dia seu sonho, pode realizar
Один день его мечта, может выполнять
Eu queria um amor de verdade
Я только хотела любить
Sentir o gosto da felicidade
Вкус счастья
Que tanto tempo eu escuto falar, falar
Что так долго, я слушаю говорить, только говорить
Quero sentir esse amor de verdade
Хочу почувствовать эту любовь, истины
Passar do sonho pra realidade
Пройти мечту в реальность
E finalmente me realizar
И, наконец, меня провести
Porém a vida me chama
Но жизнь называет меня
Me faz novamente criança
Заставляет меня снова ребенок
E diz que apenas quem ama
И говорит, что только тот, кто любит
Um dia seu sonho, pode realizar
Один день его мечта, может выполнять
Eu queria um amor de verdade
Я только хотела любить
Sentir o gosto da felicidade
Вкус счастья
Que tanto tempo eu escuto falar, falar
Что так долго, я слушаю говорить, только говорить
Quero sentir esse amor de verdade
Хочу почувствовать эту любовь, истины
Passar do sonho pra realidade
Пройти мечту в реальность
E finalmente me realizar
И, наконец, меня провести
Eu queria um amor de verdade
Я только хотела любить
Sentir o gosto da felicidade
Вкус счастья
Que tanto tempo eu escuto falar, falar
Что так долго, я слушаю говорить, только говорить
Quero sentir esse amor de verdade
Хочу почувствовать эту любовь, истины
Passar do sonho pra realidade...
Пройти мечту в реальность...





Writer(s): Luiz Fernando Mendes Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.