Paroles et traduction Fernando Mendes - Eu Vim Da Roça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Vim Da Roça
I Came from the Countryside
Olho
essas
ruas
tão
cheias
de
gente
I
look
at
these
streets
so
full
of
people
Que
vai
seguindo
sem
poder
parar
Who
go
on
without
stopping
O
rosto
sério
sem
nenhum
sorriso
Their
faces
serious
without
a
smile
Ninguém
se
cumprimenta
pra
não
se
atrasar
No
one
greets
each
other
so
as
not
to
be
late
Todos
com
medo,
ninguém
se
conhece
Everyone
in
fear,
no
one
knows
each
other
Todos
se
afastam
pra
não
se
envolver
Everyone
stands
back
so
as
not
to
get
involved
Ninguém
ajuda,
ninguém
se
aproxima
No
one
helps,
no
one
gets
close
E
ninguém
tem
nada
para
oferecer
And
no
one
has
anything
to
offer
Ninguém
ajuda,
ninguém
se
aproxima
No
one
helps,
no
one
gets
close
E
ninguém
tem
nada
para
oferecer
And
no
one
has
anything
to
offer
Mas
eu
vim
de
lá
da
roça
But
I
came
from
the
backwoods
E
não
consigo
me
acostumar
And
I
can't
get
used
to
it
Sinto
saudades
da
minha
cidade
I
miss
my
childhood
town
E
da
minha
gente
que
ficou
por
lá
And
the
people
who
stayed
there
Mas
eu
vim
de
lá
da
roça
But
I
came
from
the
backwoods
E
não
consigo
me
acostumar
And
I
can't
get
used
to
it
Sinto
saudades
da
minha
cidade
I
miss
my
childhood
town
E
da
minha
gente
que
ficou
por
lá
And
the
people
who
stayed
there
Olho
as
crianças
que
não
tem
infância
I
look
at
the
children
who
have
no
childhood
Seus
rostinhos
tristes
me
fazem
lembrar
Their
sad
faces
make
me
remember
De
que
eu
corria
livre
pelos
campos
That
I
used
to
run
free
in
the
fields
E
que
aquele
tempo
não
vai
mais
voltar
And
that
time
will
never
come
back
O
ar
coberto
de
fumaça
negra
The
air
covered
in
black
smoke
Que
vai
sufocando
a
quem
vai
respirar
That
chokes
those
who
breathe
it
Cidade
amarga,
carros
que
atropelam
The
bitter
city,
cars
that
run
people
over
Estou
aqui
agora,
mas
não
vou
ficar
I'm
here
now,
but
I'm
not
staying
Cidade
amarga,
carros
que
atropelam
The
bitter
city,
cars
that
run
people
over
Estou
aqui
agora,
mas
não
vou
ficar
I'm
here
now,
but
I'm
not
staying
Mas
eu
vim
de
lá
da
roça
But
I
came
from
the
backwoods
E
não
consigo
me
acostumar
And
I
can't
get
used
to
it
Sinto
saudades
da
minha
cidade
I
miss
my
childhood
town
E
da
minha
gente
que
ficou
por
lá
And
the
people
who
stayed
there
Mas
eu
vim
de
lá
da
roça
But
I
came
from
the
backwoods
E
não
consigo
me
acostumar
And
I
can't
get
used
to
it
Sinto
saudades
da
minha
cidade
I
miss
my
childhood
town
E
da
minha
gente
que
ficou
por
lá
And
the
people
who
stayed
there
Mas
eu
vim
de
lá
da
roça
But
I
came
from
the
backwoods
E
não
consigo
me
acostumar
And
I
can't
get
used
to
it
Sinto
saudades
da
minha
cidade
I
miss
my
childhood
town
E
da
minha
gente
que
ficou
por
lá
And
the
people
who
stayed
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos De Carvalho Colla Carlos Colla, Mihail Plopschi Miguel, Fernando Mendes Fernando Mendes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.