Paroles et traduction Fernando Mendes - Filho por Acaso
Filho por Acaso
Son by Chance
Por
acaso
eu
sou
filho
daquela,
I
happen
to
be
the
son
of
her,
Que
por
acaso
meu
pai
abraçou,
Whom
by
chance
my
father
embraced,
Por
acaso
eu
sou
filho
daquele,
I
happen
to
be
the
son
of
him,
A
quem
por
acaso
mamãe
se
entregou,
To
whom
by
chance
my
mother
gave
herself,
Por
acaso
eu
sou
filho
do
branco,
I
happen
to
be
the
son
of
the
white
man,
Porque
o
negro
não
tinha
valor,
Because
the
black
man
had
no
value,
Nem
ao
menos
sou
filho
adotivo,
Nor
am
I
even
an
adopted
son,
Por
um
motivo
de
força
maior,
Due
to
a
reason
of
force
majeure,
Por
acaso
eu
sou
filho
do
rico,
I
happen
to
be
the
son
of
the
rich
man,
Porque
o
pobre
morria
de
dor,
Because
the
poor
man
died
in
pain,
Por
acaso
eu
sou
filho
do
acaso,
I
happen
to
be
the
son
of
chance,
De
um
velho
caso
comum
de
amor
From
an
old,
ordinary
case
of
love.
Por
acaso
eu
sou
filho
daquele
I
happen
to
be
the
son
of
he
Que
tão
somente
me
soube
fazer
Who
only
knew
how
to
make
me.
Por
acaso
eu
sou
filho
do
homem
I
happen
to
be
the
son
of
the
man
Que
simplesmente
não
quis
me
assumir
Who
simply
did
not
want
to
claim
me.
E
sozinho
no
mundo...
And
alone
in
the
world...
Eu
vou
tentando
a
vida
levar,
I
will
try
to
make
a
life
for
myself,
Não
sou
culpado,
ninguém
é
culpado,
I
am
not
guilty,
no
one
is
guilty,
Hoje
eu
só
quero
um
sorriso
ganhar,
Today
I
just
want
to
gain
a
smile.
Por
acaso
eu
sou
filho
do
rico,
I
happen
to
be
the
son
of
the
rich
man,
Porque
o
pobre
morria
de
dor,
Because
the
poor
man
died
in
pain,
Por
acaso
eu
sou
filho
do
acaso,
I
happen
to
be
the
son
of
chance,
De
um
velho
caso
comum
de
amor...
From
an
old,
ordinary
case
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Fernando Mendes Ferreira, Moacir Mendes Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.