Paroles et traduction Fernando Mendes - Gente Humilde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente Humilde
Простые люди
Tem
certos
dias
em
que
eu
penso
em
minha
gente
В
какие-то
дни
я
думаю
о
своих
людях
E
sinto
assim,
todo
o
meu
peito
se
apertar
И
чувствую,
как
сжимается
всё
моё
сердце.
Porque
parece
que
acontece
de
repente
Потому
что
это
происходит
внезапно,
Como
um
desejo
de
eu
viver
sem
me
notar
Как
будто
желание
жить,
не
замечая
себя.
Igual
a
como
quando
eu
passo
no
subúrbio
Как
когда
я
проезжаю
по
пригороду,
Eu
muito
bem,
vindo
de
trem
de
algum
lugar
Возвращаясь
откуда-то
на
поезде.
E
aí
me
dá
uma
inveja
dessa
gente
И
мной
овладевает
зависть
к
этим
людям,
Que
vai
em
frente
sem
nem
ter
com
quem
contar
Которые
идут
вперёд,
не
имея
на
кого
рассчитывать.
São
casas
simples
com
cadeiras
na
calçada
Простые
дома
со
стульями
у
входа
E
na
fachada
escrito
em
cima
que
é
um
lar
И
надписью
на
фасаде,
что
это
очаг.
Pela
varanda
flores
tristes
e
baldias
На
веранде
печальные,
запущенные
цветы,
Como
a
alegria
que
não
tem
onde
encostar
Как
радость,
которой
некуда
приткнуться.
E
aí
me
dá
uma
tristeza
no
meu
peito
И
меня
охватывает
грусть,
Feito
um
despeito
de
eu
não
ter
como
lutar
Как
досада
от
того,
что
я
не
могу
бороться.
E
eu
que
não
creio,
peço
a
Deus
por
minha
gente
И
я,
неверующий,
молю
Бога
о
моих
людях,
É
gente
humilde,
que
vontade
de
chorar
Это
простые
люди,
до
слёз...
E
aí
me
dá
uma
tristeza
no
meu
peito
И
меня
охватывает
грусть,
Feito
um
despeito
de
eu
não
ter
como
lutar
Как
досада
от
того,
что
я
не
могу
бороться.
E
eu
que
não
creio,
peço
a
Deus
por
minha
gente
И
я,
неверующий,
молю
Бога
о
моих
людях,
É
gente
humilde,
que
vontade
de
chorar
Это
простые
люди,
до
слёз...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque, Vinicius De Moraes, Garoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.