Fernando Mendes - Gente Humilde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Mendes - Gente Humilde




Gente Humilde
Простые люди
Tem certos dias em que eu penso em minha gente
В какие-то дни я думаю о своих людях
E sinto assim, todo o meu peito se apertar
И чувствую, как сжимается всё моё сердце.
Porque parece que acontece de repente
Потому что это происходит внезапно,
Como um desejo de eu viver sem me notar
Как будто желание жить, не замечая себя.
Igual a como quando eu passo no subúrbio
Как когда я проезжаю по пригороду,
Eu muito bem, vindo de trem de algum lugar
Возвращаясь откуда-то на поезде.
E me uma inveja dessa gente
И мной овладевает зависть к этим людям,
Que vai em frente sem nem ter com quem contar
Которые идут вперёд, не имея на кого рассчитывать.
São casas simples com cadeiras na calçada
Простые дома со стульями у входа
E na fachada escrito em cima que é um lar
И надписью на фасаде, что это очаг.
Pela varanda flores tristes e baldias
На веранде печальные, запущенные цветы,
Como a alegria que não tem onde encostar
Как радость, которой некуда приткнуться.
E me uma tristeza no meu peito
И меня охватывает грусть,
Feito um despeito de eu não ter como lutar
Как досада от того, что я не могу бороться.
E eu que não creio, peço a Deus por minha gente
И я, неверующий, молю Бога о моих людях,
É gente humilde, que vontade de chorar
Это простые люди, до слёз...
E me uma tristeza no meu peito
И меня охватывает грусть,
Feito um despeito de eu não ter como lutar
Как досада от того, что я не могу бороться.
E eu que não creio, peço a Deus por minha gente
И я, неверующий, молю Бога о моих людях,
É gente humilde, que vontade de chorar
Это простые люди, до слёз...





Writer(s): Chico Buarque, Vinicius De Moraes, Garoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.