Fernando Mendes - Menina Da Janela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Mendes - Menina Da Janela




Menina Da Janela
Girl from the Window
Toda vez que eu passava
Every time I passed by
Em frente a sua janela
In front of your window
A menina dos olhos tão lindos
The girl with the beautiful eyes
Estava tão triste
Was so sad
Em seus lábios jamais consegui
On your lips I could never find
Um sorriso encontrar
A smile
Foi por isso que um dia
That's why one day
Com ela eu fui conversar
I went to talk to her
Falou-me da sua alegria
She told me of her joy
De quando eu falava com ela
When I spoke to her
Porque eu era a luz dos seus olhos
Because I was the light in her eyes
Seu mundo, seus passos
Her world, her footsteps
O seu céu, o seu mar
Her heaven, her sea
Falou-me de sua alegria
She told me of her joy
De quando eu falava com ela
When I spoke to her
Porque eu era a luz dos seus olhos
Because I was the light in her eyes
Seu mundo, seus passos
Her world, her footsteps
O seu céu, o seu mar
Her heaven, her sea
São tão longas as noites são frias
The nights are so long and the cold
Os dias pra ela
The days for her
Passa todo seu tempo sozinha
She spends all her time alone
Na sua janela
In her window
Outro dia beijei o seu rosto
The other day I kissed her cheek
E a menina chorou
And the girl cried
E falou que jamais neste mundo
And she said that never in this world
Um carinho ganhou
Had she ever received such affection
Falou-me da sua alegria
She told me of her joy
De quando eu falava com ela
When I spoke to her
Porque eu era a luz dos seus olhos
Because I was the light in her eyes
Seu mundo, seus passos
Her world, her footsteps
O seu céu, o seu mar
Her heaven, her sea
Falou-me de sua alegria
She told me of her joy
De quando eu falava com ela
When I spoke to her
Porque eu era a luz dos seus olhos
Because I was the light in her eyes
Seu mundo, seus passos
Her world, her footsteps
O seu céu, o seu mar
Her heaven, her sea





Writer(s): Mihail Plopschi, Fernando Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.