Fernando Mendes - Perder a Vida Sem Morrer - traduction des paroles en russe




Perder a Vida Sem Morrer
Потерять Жизнь, Не Умирая
Nunca mais te ver é o mesmo que perder
Больше никогда не видеть тебя - это все равно что потерять
A vida sem morrer por te querer demais
Жизнь, не умирая от того, как сильно я тебя люблю
Meu ar, meu mar, meu par, meu mundo
Мой воздух, мое море, моя пара, мой мир
Minha vida e muito mais, por quê?
Моя жизнь и даже больше, почему?
sei dormir nos seus braços
Я могу заснуть только в твоих объятиях
São seus meus beijos e abraços, passos
Твои поцелуи и объятия - мои, шаги
Meu coração não resiste
Сердце мое не выдержит
Sofrendo muito ele insiste e diz que é triste
Сильно страдая, оно настаивает и говорит, что ему грустно.
E nunca mais te ver é o mesmo que perder
И больше никогда не видеть тебя - это все равно, что потерять
A vida sem morrer por te querer demais
Жизнь, не умирая от того, как сильно я тебя люблю
E o pior é que não mudo
И хуже всего, что я не могу измениться
E me afundo muito mais, por quê?
И только все глубже и глубже утопаю, почему?
sei dormir nos seus braços
Я могу заснуть только в твоих объятиях
São seus meus beijos e abraços, passos
Твои поцелуи и объятия - мои, шаги
Meu coração não resiste
Сердце мое не выдержит
Sofrendo muito ele insiste e diz que é triste
Сильно страдая, оно настаивает и говорит, что ему грустно.
E nunca mais te ver é o mesmo que perder
И больше никогда не видеть тебя - это все равно что потерять
A vida sem morrer por te querer demais
Жизнь, не умирая от того, как сильно я тебя люблю
Meu ar, meu mar, meu par, meu mundo
Мой воздух, мое море, моя пара, мой мир
Minha vida e muito mais, por quê?
Моя жизнь и даже больше, почему?
sei dormir nos seus braços
Я могу заснуть только в твоих объятиях
São seus meus beijos e abraços, passos
Твои поцелуи и объятия - мои, шаги
Meu coração não resiste
Сердце мое не выдержит
Sofrendo muito ele insiste e diz que é triste
Сильно страдая, оно настаивает и говорит, что ему грустно.
E nunca mais te ver pra mim é o mesmo que perder
И больше никогда не видеть тебя для меня - это все равно, что потерять
A minha vida e nunca mais te ver
Мою жизнь и никогда больше тебя не видеть
Pra mim é o mesmo
Для меня это все равно, что
Que perder a minha vida sem morrer
Потерять мою жизнь, не умирая.
Nunca mais te ver
Больше никогда не видеть тебя
Pra mim é o mesmo que perder a minha vida
Для меня это все равно, что потерять свою жизнь
E nunca mais te ver pra mim é o mesmo
И больше никогда не видеть тебя для меня это все равно, что
Que perder a minha vida sem morrer
Потерять свою жизнь, не умирая.
Nunca mais te ver
Больше никогда не видеть тебя
Pra mim é o mesmo que perder a minha vida
Для меня это все равно, что потерять свою жизнь
E nunca mais te ver pra mim é o mesmo
И больше никогда не видеть тебя для меня это все равно, что
Que perder
Потерять.





Writer(s): Luiz Fernando Mendes Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.