Paroles et traduction Fernando Mendes - Sádico Poeta
Eu
quero
te
comer
feito
antropófago
I
want
to
eat
you
like
an
anthropophagist
Sugar
teu
sangue
assim
que
nem
vampiro
To
suck
your
blood
like
a
vampire
Em
ti
vou
me
afundar
que
nem
um
náufrago
I'll
sink
into
you
like
a
castaway
Eu
quero
respirar
o
teu
suspiro
I
want
to
breathe
your
sigh
Beijar
a
tua
boca
envolvente
To
kiss
your
captivating
mouth
No
ar
do
teu
sorriso
flutuar
To
float
in
the
air
of
your
smile
Se
acaso
eu
me
tornar
incoerente
If
I
ever
become
incoherent
Em
tuas
garras
quero
me
arranhar
I
want
to
scratch
myself
in
your
claws
Eu
sei
que
pode
parecer
loucura
I
know
it
might
sound
crazy
Mas
eu
te
amo
com
muita
ternura
But
I
love
you
very
tenderly
Eu
quero
te
falar,
que
eu
já
não
sou
meu
I
want
to
tell
you,
that
I
am
no
longer
mine
Agora
eu
sei
que
sou,
completamente
teu
Now
I
know
that
I
am,
completely
yours
Vou
mergulhar
por
entre
suas
pétalas
I
will
dive
into
your
petals
Vou
ser
o
mais
comum
dos
imorais
I
will
be
the
most
common
of
the
immoral
Eu
quero
me
perder
nessa
floresta
I
want
to
get
lost
in
this
forest
E
ser
o
mais
feroz
dos
animais
And
be
the
fiercest
of
animals
Eu
quero
ser
teu
sádico
poeta
I
want
to
be
your
sadistic
poet
A
tua
serenata
matinal
Your
morning
serenade
Eu
quero
ser
teu
rumo
tua
meta
I
want
to
be
your
course,
your
goal
Teu
servo,
anjo,
santo,
marginal
Your
servant,
angel,
saint,
rebel
Eu
sei
que
pode
parecer
loucura
I
know
it
might
sound
crazy
Mas
eu
te
amo
com
muita
ternura
But
I
love
you
very
tenderly
Eu
quero
te
falar,
que
eu
já
não
sou
meu
I
want
to
tell
you,
that
I
am
no
longer
mine
Agora
sei
que
sou,
completamente
teu
Now
I
know
that
I
am,
completely
yours
Eu
quero
ser
o
prólogo
contido
I
want
to
be
the
contained
prologue
Nas
tuas
poesias
imortais
In
your
immortal
poems
Lá
dentro
do
contexto
inserido
There,
within
the
context,
inserted
Das
nossas
aventuras
conjugais
Of
our
marital
adventures
Eu
quero
escalar
tuas
montanhas
I
want
to
climb
your
mountains
E
deslizar
macio
em
teu
suor
And
slide
softly
in
your
sweat
Serei
teu
pequenino
grão
de
areia
I'll
be
your
tiny
grain
of
sand
De
todos
os
teus
sonhos,
o
melhor
Of
all
your
dreams,
the
best
Eu
sei
que
pode
parecer
loucura
I
know
it
might
sound
crazy
Mas
eu
te
amo
com
muita
ternura
But
I
love
you
very
tenderly
Eu
quero
te
falar,
que
eu
já
não
sou
meu
I
want
to
tell
you,
that
I
am
no
longer
mine
Agora
sei
que
sou,
completamente
teu
Now
I
know
that
I
am,
completely
yours
Eu
sei
que
pode
parecer
loucura
I
know
it
might
sound
crazy
Mas
eu
te
amo
com
muita
ternura
But
I
love
you
very
tenderly
Eu
quero
te
falar,
que
eu
já
não
sou
meu
I
want
to
tell
you,
that
I
am
no
longer
mine
Agora
sei
que
sou,
completamente
teu
Now
I
know
that
I
am,
completely
yours
Eu
sei
que
pode
parecer
loucura
I
know
it
might
sound
crazy
Mas
eu
te
amo
com
muita
ternura
But
I
love
you
very
tenderly
Eu
quero
te
falar,
que
eu
já
não
sou
meu
I
want
to
tell
you,
that
I
am
no
longer
mine
Agora
sei
que
sou,
completamente
teu
Now
I
know
that
I
am,
completely
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihail Plopschi, Fernando Mendes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.