Paroles et traduction Fernando Mendes - Você Não Me Ensinou A Te Esquecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
vejo
mais
você
faz
tanto
tempo
Я
не
вижу
больше
вы
делаете
так
много
времени
Que
vontade
que
eu
sinto
Что
воля,
что
я
чувствую,
De
olhar
em
seus
olhos,
ganhar
seus
abraços
Смотреть
в
глаза,
заработать
свои
объятия
É
verdade,
eu
não
minto
Правда,
я
не
лгу
E
nesse
desespero
em
que
eu
me
vejo
И
в
этом
отчаянии,
в
котором
я
вижу
себя
Já
cheguei
a
tal
ponto
Дошли
руки
до
такой
степени,
De
me
trocar
diversas
vezes
por
você
По
мне
поменять
несколько
раз
по
вам
Só
pra
ver
se
te
encontro
Просто
чтобы
увидеть,
если
тебя
встречу
Você
bem
que
podia
perdoar
Ты
мог
бы
простить
E
só
mais
uma
vez
me
aceitar
И
только
раз
мне
принять
Prometo
agora
eu
vou
fazer
por
onde
nunca
mais
perdê-la
Обещаю,
теперь
я
буду
делать
куда
больше
никогда
не
потерять
его
Agora,
que
faço
eu
da
vida
sem
você?
Теперь,
что
я
делаю,
я
жизни
без
тебя?
Você
não
me
ensinou
a
te
esquecer
Вы
не
научил
меня
забыть
тебя
Você
só
me
ensinou
a
te
querer
Вы
только
научила
меня
тебя
хотеть
E
te
querendo
eu
vou
tentando
te
encontrar
И
тебя
желая
я
пытаюсь
тебя
найти
Vou
me
perdendo
Я
буду
тратить
Buscando
em
outros
braços
seus
abraços
Поиск
в
другие
руки,
его
объятия
Perdido
no
vazio
de
outros
passos
Потерянный
в
пустоте
другие
действия
Do
abismo
que
você
se
retirou
Из
бездны,
что
вы
удалился
E
me
atirou
e
me
deixou
aqui
sozinho
И
меня
бросил
и
оставил
меня
здесь
в
одиночестве
Agora,
que
faço
eu
da
vida
sem
você?
Теперь,
что
я
делаю,
я
жизни
без
тебя?
Você
não
me
ensinou
a
te
esquecer
Вы
не
научил
меня
забыть
тебя
Você
só
me
ensinou
a
te
querer
Вы
только
научила
меня
тебя
хотеть
E
te
querendo
eu
vou
tentando
te
encontrar
И
тебя
желая
я
пытаюсь
тебя
найти
E
nesse
desespero
em
que
eu
me
vejo
И
в
этом
отчаянии,
в
котором
я
вижу
себя
Já
cheguei
a
tal
ponto
Дошли
руки
до
такой
степени,
De
me
trocar
diversas
vezes
por
você
По
мне
поменять
несколько
раз
по
вам
Só
pra
ver
se
te
encontro
Просто
чтобы
увидеть,
если
тебя
встречу
Você
bem
que
podia
perdoar
Ты
мог
бы
простить
E
só
mais
uma
vez
me
aceitar
И
только
раз
мне
принять
Prometo
agora
eu
vou
fazer
por
onde
nunca
mais
perdê-la
Обещаю,
теперь
я
буду
делать
куда
больше
никогда
не
потерять
его
Agora,
que
faço
eu
da
vida
sem
você?
Теперь,
что
я
делаю,
я
жизни
без
тебя?
Você
não
me
ensinou
a
te
esquecer
Вы
не
научил
меня
забыть
тебя
Você
só
me
ensinou
a
te
querer
Вы
только
научила
меня
тебя
хотеть
E
te
querendo
eu
vou
tentando
te
encontrar
И
тебя
желая
я
пытаюсь
тебя
найти
Vou
me
perdendo
Я
буду
тратить
Buscando
em
outros
braços
seus
abraços
Поиск
в
другие
руки,
его
объятия
Perdido
no
vazio
de
outros
passos
Потерянный
в
пустоте
другие
действия
Do
abismo
que
você
se
retirou
Из
бездны,
что
вы
удалился
E
me
atirou
e
me
deixou
aqui
sozinho
И
меня
бросил
и
оставил
меня
здесь
в
одиночестве
Agora,
que
faço
eu
da
vida
sem
você?
Теперь,
что
я
делаю,
я
жизни
без
тебя?
Você
não
me
ensinou
a
te
esquecer
Вы
не
научил
меня
забыть
тебя
Você
só
me
ensinou
a
te
querer
Вы
только
научила
меня
тебя
хотеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Wilson Martins, Luiz Fernando Mendes Ferreira, Celso Barbosa De Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.