Fernando Milagros - Av. Peru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Milagros - Av. Peru




Av. Peru
Av. Peru
Si todas la palomitas volaran igual que tu
If all the little doves flew just like you,
El cielo se vendría abajo
The heavens would collapse
La tierra que estas esperando
The land that you've been waiting for,
El sauce que sigue llorando me pide que vuelva a mi campo del sur
The weeping willow beckons me to return to my southern field
Y mientras yo sigo mi ruta esperando la luz.
And while I continue on my path, awaiting the light.
Si todas las señoritas caminaran igual que tu
If all the young ladies walked just like you,
Yo no te vendría siguiendo
I wouldn't be following you
No sabes que me estoy muriendo
Don't you know that I'm dying?
Apúrate vamos subiendo que quiero llegar a Av. Perú
Hurry up, let's go, I want to get to Av. Peru
Y mientras yo prendo la radio esperando la luz.
And while I turn on the radio, awaiting the light.
Si todas las palomitas volaran igual que tu
If all the little doves flew just like you
El agua que sigo buscando
The water that I search for,
Y esta sed que me esta matando
And this thirst that is killing me
Apúrate vamos subiendo que quiero llegar a Av. Perú
Hurry up, let's go, I want to get to Av. Peru
La maquina ya va partiendo no importa la luz.
The engine is starting, the light doesn't matter,
Me perdí del camino por salirte a buscar
I lost my way trying to find you,
Pero encontré la ruta
But I found the path
Por donde navegar
Where I can navigate
Y la virgen del cerro
And the Virgin of the hill
Me dice donde estas
Tells me where you are
Y las aves del río
And the birds of the river
Me cuentan que hace frío
Tell me it's cold,
Que ya les da lo mismo si vienen o van
That they don't care if they come or go.
Que ya nadie mira pa abajo que todo esta igual
That no one looks down anymore, that everything's the same
Que ya nadie mira pa abajo que todo esta igual
That no one looks down anymore, that everything's the same
Que ya nadie mira pa abajo que todo esta igual
That no one looks down anymore, that everything's the same






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.