Paroles et traduction Fernando Milagros - Avenida Perú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
todas
la
palomitas
volaran
igual
que
tu
If
all
the
doves
were
to
fly
just
like
you
El
cielo
se
vendría
abajo
The
sky
would
crash
down
La
tierra
que
estas
esperando
The
earth
you
are
expecting
El
sauce
que
sigue
llorando
me
pide
que
vuelva
a
mi
campo
del
sur
The
willow
tree
that
keeps
on
crying
asks
me
to
come
back
to
my
field
in
the
south
Y
mientras
yo
sigo
mi
ruta
esperando
la
luz.
And
while
I
follow
my
path
waiting
for
the
light.
Si
todas
las
señoritas
caminaran
igual
que
tu
If
all
the
young
ladies
were
to
walk
just
like
you
Yo
no
te
vendría
siguiendo
I
wouldn't
be
following
you
No
sabes
que
me
estoy
muriendo
Don't
you
know
that
I
am
dying
Apúrate
vamos
subiendo
que
quiero
llegar
a
Av.
Perú
Hurry
up,
let's
go
up,
I
want
to
get
to
Av.
Perú
Y
mientras
yo
prendo
la
radio
esperando
la
luz.
And
while
I
turn
on
the
radio
waiting
for
the
light.
Si
todas
las
palomitas
volaran
igual
que
tu
If
all
the
doves
were
to
fly
just
like
you
El
agua
que
sigo
buscando
The
water
I
keep
on
looking
for
Y
esta
sed
que
me
esta
matando
And
this
thirst
that
is
killing
me
Apúrate
vamos
subiendo
que
quiero
llegar
a
Av.
Perú
Hurry
up,
let's
go
up,
I
want
to
get
to
Av.
Perú
La
maquina
ya
va
partiendo
no
importa
la
luz.
The
machine
is
already
leaving,
the
light
doesn't
matter.
Me
perdí
del
camino
por
salirte
a
buscar
I
got
lost
on
the
way
because
I
went
out
looking
for
you
Pero
encontré
la
ruta
But
I
found
the
route
Por
donde
navegar
Where
I
can
sail
Y
la
virgen
del
cerro
And
the
Virgin
of
the
Hill
Me
dice
donde
estas
Tells
me
where
you
are
Y
las
aves
del
río
And
the
birds
of
the
river
Me
cuentan
que
hace
frío
Tell
me
it's
cold
Que
ya
les
da
lo
mismo
si
vienen
o
van
That
they
don't
care
if
they
come
or
go
Que
ya
nadie
mira
pa
abajo
que
todo
esta
igual
That
nobody
looks
down
anymore,
that
everything
is
the
same
Que
ya
nadie
mira
pa
abajo
que
todo
esta
igual
That
nobody
looks
down
anymore,
that
everything
is
the
same
Que
ya
nadie
mira
pa
abajo
que
todo
esta
igual.
That
nobody
looks
down
anymore,
that
everything
is
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.