Fernando Milagros - Avenida Perú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Milagros - Avenida Perú




Avenida Perú
Перуанский Проспект
Si todas la palomitas volaran igual que tu
Если бы все голуби летели так же, как ты
El cielo se vendría abajo
Тогда бы небо обрушилось
La tierra que estas esperando
Земля, которой ты ждешь
El sauce que sigue llorando me pide que vuelva a mi campo del sur
Ива, которая все еще плачет, просит меня вернуться в мою деревню на юге
Y mientras yo sigo mi ruta esperando la luz.
Но я продолжаю свой путь, ожидая света.
Si todas las señoritas caminaran igual que tu
Если бы все девушки шли так же, как ты
Yo no te vendría siguiendo
Я бы не стал преследовать тебя
No sabes que me estoy muriendo
Неужели ты не видишь, что я умираю?
Apúrate vamos subiendo que quiero llegar a Av. Perú
Давай поторопимся, пора подниматься, потому что я хочу добраться до Перуанского Проспекта
Y mientras yo prendo la radio esperando la luz.
А я тем временем включу радио, ожидая света.
Si todas las palomitas volaran igual que tu
Если бы все голуби летели так же, как ты
El agua que sigo buscando
Вода, которую я ищу
Y esta sed que me esta matando
И эта жажда, которая меня убивает
Apúrate vamos subiendo que quiero llegar a Av. Perú
Давай поторопимся, пора подниматься, потому что я хочу добраться до Перуанского Проспекта
La maquina ya va partiendo no importa la luz.
Поезд уже отправляется, и мне плевать на свет.
Me perdí del camino por salirte a buscar
Я сбился с пути, пытаясь найти тебя
Pero encontré la ruta
Но я нашел дорогу
Por donde navegar
По которой нужно плыть
Y la virgen del cerro
И Дева Мария на горе
Me dice donde estas
Мне говорит, где ты
Y las aves del río
А птицы на реке
Me cuentan que hace frío
Говорят мне, что там холодно
Que ya les da lo mismo si vienen o van
Что им уже все равно, едут они или идут
Que ya nadie mira pa abajo que todo esta igual
Что больше никто не смотрит вниз, что все осталось по-прежнему
Que ya nadie mira pa abajo que todo esta igual
Что больше никто не смотрит вниз, что все осталось по-прежнему
Que ya nadie mira pa abajo que todo esta igual.
Что больше никто не смотрит вниз, что все осталось по-прежнему.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.