Paroles et traduction Fernando Milagros - En la Niebla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
seguí
en
la
niebla
Я
шёл
за
тобой
в
тумане,
Pensando
que
llegaba
a
algún
lugar
Думая,
что
приду
куда-то.
Las
señales
que
dabas
Знаки,
что
ты
подавала,
Las
luces
que
tu
pecho
hizo
brillar
Огни,
что
твоя
грудь
зажгла,
Encendieron
mi
noche
Осветили
мою
ночь,
Y
mi
corazón
se
alimentó
И
моё
сердце
питалось
ими.
Se
hizo
adicto
al
destello
Оно
стало
зависимым
от
мерцания,
A
tu
falso
brillo
y
de
tu
voz
От
твоего
ложного
блеска
и
твоего
голоса.
Ahora
todo
es
real
Теперь
всё
реально,
Y
no
queda
un
brillo
más
И
не
осталось
больше
блеска.
Enseñame
a
despertar
Научи
меня
просыпаться,
Dame
una
señal
Дай
мне
знак.
Hoy
descalzo
en
la
costa
Сегодня
босиком
на
берегу
Vi
a
el
destello
una
vez
más
Я
увидел
мерцание
ещё
раз.
Tu
voz
se
confundía
Твой
голос
терялся
Entre
la
espuma
del
mar
Среди
морской
пены.
Varios
barcos
guiados
Несколько
кораблей,
ведомых
Por
tu
brillo
y
por
tu
olor
Твоим
блеском
и
твоим
ароматом,
Mas
adictos
al
cielo
Ещё
более
зависимые
от
неба,
A
tu
falso
brillo
y
a
tu
voz
От
твоего
ложного
блеска
и
твоего
голоса.
Ahora
todo
es
real
Теперь
всё
реально,
Y
no
queda
un
brillo
más
И
не
осталось
больше
блеска.
Enseñame
a
despertar
Научи
меня
просыпаться,
Dame
una
señal
Дай
мне
знак.
Ahora
todo
es
real
Теперь
всё
реально,
Y
no
queda
un
brillo
más
И
не
осталось
больше
блеска.
Enseñame
a
despertar
Научи
меня
просыпаться,
Dame
una
señal
Дай
мне
знак.
Dame
una
señal
Дай
мне
знак.
Dame
una
señal.
Дай
мне
знак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Milagros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.