Fernando Milagros - En la Niebla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Milagros - En la Niebla




En la Niebla
В тумане
Te seguí en la niebla
Я шёл за тобой в тумане,
Pensando que llegaba a algún lugar
Думая, что приду куда-то.
Las señales que dabas
Знаки, что ты подавала,
Las luces que tu pecho hizo brillar
Огни, что твоя грудь зажгла,
Encendieron mi noche
Осветили мою ночь,
Y mi corazón se alimentó
И моё сердце питалось ими.
Se hizo adicto al destello
Оно стало зависимым от мерцания,
A tu falso brillo y de tu voz
От твоего ложного блеска и твоего голоса.
Ahora todo es real
Теперь всё реально,
Y no queda un brillo más
И не осталось больше блеска.
Enseñame a despertar
Научи меня просыпаться,
Dame una señal
Дай мне знак.
Hoy descalzo en la costa
Сегодня босиком на берегу
Vi a el destello una vez más
Я увидел мерцание ещё раз.
Tu voz se confundía
Твой голос терялся
Entre la espuma del mar
Среди морской пены.
Varios barcos guiados
Несколько кораблей, ведомых
Por tu brillo y por tu olor
Твоим блеском и твоим ароматом,
Mas adictos al cielo
Ещё более зависимые от неба,
A tu falso brillo y a tu voz
От твоего ложного блеска и твоего голоса.
Ahora todo es real
Теперь всё реально,
Y no queda un brillo más
И не осталось больше блеска.
Enseñame a despertar
Научи меня просыпаться,
Dame una señal
Дай мне знак.
Ahora todo es real
Теперь всё реально,
Y no queda un brillo más
И не осталось больше блеска.
Enseñame a despertar
Научи меня просыпаться,
Dame una señal
Дай мне знак.
Dame una señal
Дай мне знак.
Dame una señal.
Дай мне знак.





Writer(s): Fernando Milagros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.