Paroles et traduction Fernando Milagros - Otra Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
dia
que
te
vi
por
primera
vez,
The
day
I
first
saw
you,
El
cielo
se
abrio
The
heavens
opened
Y
todo
cambio
And
everything
changed
Fue
como
si
te
conociera
bien
It
was
as
if
I
knew
you
well
No
hacia
falta
hablar
de
nada.
No
need
to
speak
of
anything.
Mejor
será,
que
te
arrepientas
de
It
would
be
better
for
you
to
repent
of
De
que
dijiste
ayer
What
you
said
yesterday
Y
voy
a
hacer
como
si
no
hubieses
dicho
nada
And
I'll
pretend
as
if
you
hadn't
said
anything
Ay!
Ay!
Ay!
No
me
trates
mal,
Ay!
Ay!
Ay!
Don't
treat
me
badly,
Porque
en
otra
vida
vas
a
pagar.
Because
in
another
life
you'll
pay.
Ay!
Ay!
Ay!
No
me
trates
mal,
Ay!
Ay!
Ay!
Don't
treat
me
badly,
Porque
no
quiero
usar
mi
talisman.
Because
I
don't
want
to
use
my
talisman.
La
noche
que
te
vi
la
recuerdo
bien,
The
night
I
saw
you
I
remember
it
well,
La
tierra
temblo
The
earth
shook
Y
todo
cambió
And
everything
changed
Fue
como
un
espejismo
o
premonición
It
was
like
a
mirage
or
a
premonition
De
todo
lo
que
esperaba
Of
everything
I
was
hoping
for
Ay!
Ay!
Ay!
No
la
trates
mal,
Ay!
Ay!
Ay!
Don't
treat
her
badly,
Porque
en
otra
vida
vas
a
pagar.
Because
in
another
life
you'll
pay.
Ay!
Ay!
Ay!
No
la
trates
mal,
Ay!
Ay!
Ay!
Don't
treat
her
badly,
Porque
no
quiero
usar
mi
talisman.Y
pasaran
mil
años,
muchos
mas,
Because
I
don't
want
to
use
my
talisman.And
a
thousand
years
will
pass,
many
more,
No
se
si
tenga
ganas
de
recordar
I
don't
know
if
I'll
want
to
remember
Si
en
esta
vida
te
portaste
mal,
If
in
this
life
you
behaved
badly,
Mejor
cuidate
la
espalda
You
better
watch
your
back
Ay
Ay
Ay
no
la
trates
mal,
porque
en
otra
vida
vas
a
pagar
Ay
Ay
Ay
don't
treat
her
badly,
because
in
another
life
you'll
pay
Ay
Ay
Ay
no
la
trates
mal,
pirque
no
quiero
usar
mi
talisman...
Ay
Ay
Ay
don't
treat
her
badly,
because
I
don't
want
to
use
my
talisman...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.