Fernando Ortega - In a Welcome Field - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Ortega - In a Welcome Field




In a Welcome Field
В благодатных краях
He walks the furrowed roads of earth
Он идет по вспаханным дорогам земли,
Scattering his seed
Разбрасывая свои семена.
Looking all alone against the dust and the heat
Он выглядит одиноким среди пыли и зноя,
Looking to the distance and the acres left to sow
Глядя вдаль, на гектары, которые еще предстоит засеять.
Hoping for a harvest then he churn-fully throws
Надеясь на урожай, он с тяжестью бросает семена.
Some will fall along the pathway
Некоторые упадут вдоль дороги,
Where the root will not take
Где корень не прорастет.
Some the birds will steal
Некоторые украдут птицы.
Some will fall into the good ground
Некоторые упадут на добрую землю
And flourish in a life found
И расцветут в найденной жизни,
In a welcome field
В благодатных краях.
The father sows his word
Отец сеет свое слово,
Like a farmer sows his seed
Как земледелец сеет свое семя.
It falls where hearts are hardened
Оно падает туда, где сердца ожесточены,
And gets choked by the weeds
И его заглушают сорняки.
In places it will blossom
В некоторых местах оно расцветет,
And the crop of life will start
И начнется урожай жизни,
If the seeds of truth
Если семена истины
Are planted deep in the heart
Посажены глубоко в сердце.
Some will fall along the pathway
Некоторые упадут вдоль дороги,
Where the root will not take
Где корень не прорастет.
Some the birds will steal
Некоторые украдут птицы.
Some will fall into the good ground
Некоторые упадут на добрую землю
And flourish in a life found
И расцветут в найденной жизни,
In a welcome field
В благодатных краях.
Some will fall along the pathway
Некоторые упадут вдоль дороги,
Where the root will not take
Где корень не прорастет.
Some the birds will steal
Некоторые украдут птицы.
Some will fall into the good ground
Некоторые упадут на добрую землю
And flourish in a life found
И расцветут в найденной жизни,
In a welcome field
В благодатных краях.





Writer(s): William R. Batstone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.