Paroles et traduction Fernando Ortega - Light Of Heaven - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Of Heaven - Live
Свет Небес - Вживую
The
sky
is
raining
tears
tonight,
my
brother
Небо
плачет
сегодня
ночью,
моя
дорогая,
You
know
it's
hard
to
sleep
so
far
from
home
Ты
же
знаешь,
как
трудно
спать
вдали
от
дома.
The
moon
has
covered
up
her
eyes,
my
sister
Луна
закрыла
свои
глаза,
родная,
I
thought
I'd
find
You
here
but
I
am
all
alone,
all
alone
Я
думал,
что
найду
Тебя
здесь,
но
я
совсем
один,
совсем
один.
Light
of
Heaven,
Lord
of
mercy
Свет
Небес,
Господь
милосердный,
Shine
the
goodness
of
Your
love
upon
this
day
Пролей
свет
Твоей
любви
на
этот
день.
Till
we
see
You,
till
we
know
You
Пока
мы
не
увидим
Тебя,
пока
не
узнаем
Тебя,
Till
the
sorrow
and
the
darkness
fade
away,
fade
away
Пока
печаль
и
мрак
не
исчезнут,
не
исчезнут.
I
searched
the
city
streets
today,
my
father
Я
искал
Тебя
на
улицах
города
сегодня,
любимая,
The
tunnel
and
the
train,
the
river
and
the
rain
В
туннеле
и
в
поезде,
у
реки
под
дождем.
I
walked
beneath
the
harbor
lights,
my
mother
Я
шел
под
огнями
гавани,
милая,
And
in
the
shadows
there
I
call
Your
name,
I
call
Your
name
И
в
тенях
я
зову
Тебя
по
имени,
зову
Тебя
по
имени.
Light
of
Heaven,
Lord
of
mercy
Свет
Небес,
Господь
милосердный,
Shine
the
goodness
of
Your
love
upon
this
day
Пролей
свет
Твоей
любви
на
этот
день.
Till
we
see
You,
till
we
know
You
Пока
мы
не
увидим
Тебя,
пока
не
узнаем
Тебя,
Till
the
sorrow
and
the
darkness
fade
away,
fade
away
Пока
печаль
и
мрак
не
исчезнут,
не
исчезнут.
Light
of
Heaven,
Lord
of
mercy
Свет
Небес,
Господь
милосердный,
Shine
the
goodness
of
Your
love
upon
this
day
Пролей
свет
Твоей
любви
на
этот
день.
Till
we
see
You,
till
we
know
You
Пока
мы
не
увидим
Тебя,
пока
не
узнаем
Тебя,
Till
the
sorrow
and
the
darkness
fade
away
Пока
печаль
и
мрак
не
исчезнут.
Light
of
Heaven,
Lord
of
mercy
Свет
Небес,
Господь
милосердный,
Shine
the
goodness
of
Your
love
upon
this
day
Пролей
свет
Твоей
любви
на
этот
день.
Till
we
see
You,
till
we
know
You
Пока
мы
не
увидим
Тебя,
пока
не
узнаем
Тебя,
Till
the
sorrow
and
the
darkness
fade
away,
fade
away
Пока
печаль
и
мрак
не
исчезнут,
не
исчезнут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Andrew Schreiner, Fernando Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.