Fernando Ortega - Light Of Heaven - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Ortega - Light Of Heaven - Live




Light Of Heaven - Live
Свет Небес - Вживую
The sky is raining tears tonight, my brother
Небо плачет сегодня ночью, моя дорогая,
You know it's hard to sleep so far from home
Ты же знаешь, как трудно спать вдали от дома.
The moon has covered up her eyes, my sister
Луна закрыла свои глаза, родная,
I thought I'd find You here but I am all alone, all alone
Я думал, что найду Тебя здесь, но я совсем один, совсем один.
Light of Heaven, Lord of mercy
Свет Небес, Господь милосердный,
Shine the goodness of Your love upon this day
Пролей свет Твоей любви на этот день.
Till we see You, till we know You
Пока мы не увидим Тебя, пока не узнаем Тебя,
Till the sorrow and the darkness fade away, fade away
Пока печаль и мрак не исчезнут, не исчезнут.
I searched the city streets today, my father
Я искал Тебя на улицах города сегодня, любимая,
The tunnel and the train, the river and the rain
В туннеле и в поезде, у реки под дождем.
I walked beneath the harbor lights, my mother
Я шел под огнями гавани, милая,
And in the shadows there I call Your name, I call Your name
И в тенях я зову Тебя по имени, зову Тебя по имени.
Light of Heaven, Lord of mercy
Свет Небес, Господь милосердный,
Shine the goodness of Your love upon this day
Пролей свет Твоей любви на этот день.
Till we see You, till we know You
Пока мы не увидим Тебя, пока не узнаем Тебя,
Till the sorrow and the darkness fade away, fade away
Пока печаль и мрак не исчезнут, не исчезнут.
Light of Heaven, Lord of mercy
Свет Небес, Господь милосердный,
Shine the goodness of Your love upon this day
Пролей свет Твоей любви на этот день.
Till we see You, till we know You
Пока мы не увидим Тебя, пока не узнаем Тебя,
Till the sorrow and the darkness fade away
Пока печаль и мрак не исчезнут.
Light of Heaven, Lord of mercy
Свет Небес, Господь милосердный,
Shine the goodness of Your love upon this day
Пролей свет Твоей любви на этот день.
Till we see You, till we know You
Пока мы не увидим Тебя, пока не узнаем Тебя,
Till the sorrow and the darkness fade away, fade away
Пока печаль и мрак не исчезнут, не исчезнут.
Fade away
Не исчезнут.
Fade away
Не исчезнут.





Writer(s): John Andrew Schreiner, Fernando Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.