Fernando Ortega - Mildred Madalyn Johnson - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Ortega - Mildred Madalyn Johnson - Live




Mildred Madalyn Johnson - Live
Милдред Маделин Джонсон - Вживую
Mildred Madalyn Johnson
Милдред Маделин Джонсон
Born in the autumn of 1916
Родилась осенью 1916-го
A shy, pretty girl from east Texas
Застенчивая, хорошенькая девушка из восточного Техаса
Religious and restless
Набожная и беспокойная
Humble and kind as a person could be
Скромная и добрая, насколько человек может быть таким
She loved to sing in the, 'loud and inspired
Она любила петь в.. 'громко и вдохновенно'
Her head tilted down, keeping time
Ее голова склонена, отбивая ритм
Or tell stories with friends after supper
Или рассказывать истории с друзьями после ужина
Ignoring the hour
Не обращая внимания на время
A Calico cat fast asleep at her side
Кот ка́лико, крепко спящий рядом с ней
And she loved to drive her big red car
И она любила гонять на своей большой красной машине
Though she couldn't see over the hood very far
Хоть и не могла видеть дорогу из-за капота
She'd back out the driveway
Она выезжала задним ходом из гаража
And point that thing down the road
И направляла эту штуку вниз по дороге
We'd say, "Lord, there she goes"
Мы говорили: "Господи, ну вот она и поехала"
Her hair was silver and messy
Ее волосы были серебряными и растрепанными
She walked in a hurry
Она ходила в спешке
Worried about wasting the day
Беспокоясь о том, что тратит день впустую
Some nights she sat at her dresser
Иногда вечерами она сидела за своим туалетным столиком
Composing long letters
Сочиняя длинные письма
Falling asleep with a pen in her hand
Засыпая с ручкой в руке
And she loved to drive her big red car
И она любила гонять на своей большой красной машине
A scarf 'round her shoulders, her foot to the floor
Шарф на плечах, нога на педали газа
Down to the grocery, she'd wave goodbye
В магазин за продуктами, она махала на прощание рукой
And we'd pray, "Lord, bring her back safe"
А мы молились: "Господи, верни ее домой в целости и сохранности"
And she loved to drive her big red car
И она любила гонять на своей большой красной машине
Though she couldn't see over the hood very far
Хоть и не могла видеть дорогу из-за капота
She'd back out the driveway
Она выезжала задним ходом из гаража
And point that thing down the road
И направляла эту штуку вниз по дороге
We'd say, "Lord, there she goes"
Мы говорили: "Господи, ну вот она и поехала"
Mildred Madalyn Johnson
Милдред Маделин Джонсон
Marvelous woman
Чудесная женщина
I was so lucky to call her my friend
Мне так повезло, что я мог называть ее своей подругой





Writer(s): Juan Fernando Orgega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.