Fernando Ortega - O Sacred Head, Now Wounded - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Ortega - O Sacred Head, Now Wounded




O Sacred Head, Now Wounded
О, священная, изранена глава!
O sacred Head, now wounded
О, священная, изранена глава!
With grief and shame weighed down
Скорбью великою Ты отягчена,
Now scornfully surrounded
Вместо венца тернового глава
With thorns, Thine only crown
Злою толпою окружена.
How pale thou art with anguish
Как бледен Ты, как полон изнуренья,
With sore abuse and scorn
Как посрамлен, поруган и разбит!
How does that visage languish
Как лик Твой, полный прелести весенней,
Which once was bright as morn
Страданьем скорбным омрачен и скрыт!
What Thou, my Lord, hast suffered
За нас, о мой Господь, претерпел Ты
T'was all for sinners' gain
Такие муки, скорби и позор.
Mine, mine was the transgression
Моя вина источник клеветы,
But Thine the deadly pain
А на Тебе грехов моих укор!
Lo, here I fall, my Savior
О мой Спаситель, пред Тобой склоняюсь,
'Tis I deserve Thy place
Достоин казни я, Ты не достоин.
Look on me with Thy favor
С надеждой, с верой в сердце обращаюсь:
Vouchsafe to me Thy grace
О, будь ко мне, Спаситель мой, спокоен.
What language shall I borrow
Какими я словами выражу,
To thank Thee, dearest friend
О лучший друг, благодарность и хвалу
For this Thy dying sorrow
За муки, что за всех на крест Ты возложил,
Thy pity without end
За безграничную любовь Твою?
O make me Thine forever
О, будь всегда со мною, мой Спаситель,
And should I fainting be
И если я ослабну, упаду,
Lord, let me never, never
Не дай мне охладеть к Тебе душою,
Outlive my love for Thee
Любовь мою к Тебе всегда хранить дай!





Writer(s): Brian Doerksen, Hans Leo Hassler, Bernard Of Clairvaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.