Fernando Ortega - Sweet Grace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Ortega - Sweet Grace




Sweet Grace
Милая Грейс
I thought I heard your voice
Мне показалось, я слышал твой голос
Last night
Прошлой ночью.
Carried on the wind,
Его нес ветер,
Singing lines from old songs,
Напевая строки из старых песен,
Calling out all our names again.
Снова выкрикивая наши имена.
I would have followed you
Я бы последовал за тобой,
All the way back home
Весь путь до дома,
To where our lives were long
Туда, где наши жизни были длинными,
As bending rivers in the sun.
Как изгибающиеся реки на солнце.
Sweet Grace, mi alma Linda,
Милая Грейс, милая душа моя,
I sing this song for you
Я пою эту песню для тебя,
Sweet Grace,
Милая Грейс,
And I imagine Heaven singing too,
И я представляю, как Небеса тоже поют,
Singing out for you.
Поют для тебя.
I dream of your adobe house
Мне снится твой дом из самана,
Small beneath the stars -
Маленький под звездами -
The river and the silver moon
Река и серебряная луна
Behind the crumbling barn.
За ветхим сараем.
I dream of beaded necklaces
Мне снятся бусы,
Sparkling on your skin,
Сверкающие на твоей коже,
The aspens turning golden
Осины становятся золотыми
In the gray September rain.
Под серым сентябрьским дождем.
Sweet Grace,
Милая Грейс,
These memories bring me
Эти воспоминания приближают меня
Close to you once more,
К тебе снова,
Your stories and your gentle laughter
Твои истории и твой нежный смех
Calling from your door.
Зовут от твоей двери.
Sweet Grace, mi alma Linda,
Милая Грейс, милая душа моя,
I sing this song for you,
Я пою эту песню для тебя,
And I imagine Heaven singing,
И я представляю, как поют Небеса,
Angels dancing too,
Ангелы тоже танцуют,
Dancing right along with you.
Танцуют вместе с тобой.
Dancing along with you.
Танцуют вместе с тобой.
I dream of the
Мне снится
Golden melting sunlight
Золотой, тающий солнечный свет,
The blue and silver moon
Голубая и серебряная луна,
Sweet Grace, sweet Grace
Милая Грейс, милая Грейс.
I thought I heard your voice
Мне показалось, я слышал твой голос
Last night
Прошлой ночью,
Call your children home
Зовущий твоих детей домой,
Sweet Grace
Милая Грейс.





Writer(s): John Andrew Schreiner, Fernando Ortega, Elaine Rubenstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.