Fernando Ortega - What Child Is This? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Ortega - What Child Is This?




What Child Is This?
Какой это ребенок?
What child is this who laid to rest
Какой это ребенок, покоящийся?
On Mary's lamp he's sleeping
На Марии, словно светильник, он спит,
Whom angels greet with anthems sweet
Кого ангелы славят сладкими гимнами,
When shepherds watch are keeping
В то время как пастухи охраняют его сон?
Why lies he is in such mean estate
Почему он покоится в столь жалком пристанище,
Where Ox and as are feeding
Где вол и осел кормятся?
Good Christians fear or sinners here
Добрые христиане, бойтесь, грешники здесь,
The silent word is pleading
Безмолвное слово взывает.
This, this is Christ the king
Это, это Христос, Царь,
Whom shepherd's guard and angels sing
Которого пастухи охраняют, а ангелы воспевают.
Haste, haste to bring him laud
Спешите, спешите принести ему хвалу,
The babe, the son of Mary
Младенцу, сыну Марии.
And he shall be called
И нарекут ему имя:
Advocate, lamb of God, judge, Lord of Lord's
Защитник, Агнец Божий, Судья, Господь господствующих,
The resurrection and the life
Воскресение и жизнь,
Man of sorrows, head of the church
Муж скорбей, Глава Церкви,
Master, faithful and true witness
Учитель, Верный и Истинный свидетель,
Rock, the door, high priest
Скала, Дверь, Первосвященник,
Living waters, bread of life
Живая вода, Хлеб жизни,
Alpha and Omega, true vine, Messiah
Альфа и Омега, Истинная виноградная лоза, Мессия.
Teacher, holy one, mediator
Учитель, Святой, Посредник,
The beloved, branch, carpenter
Возлюбленный, Ветвь, Плотник,
Good shepherd, light of the world
Добрый Пастырь, Свет миру,
The word, image of the invisible God
Слово, образ невидимого Бога,
Chief cornerstone, savior
Краеугольный камень, Спаситель,
Author and finisher of our faith
Начальник и Совершитель веры нашей,
The almighty everlasting father
Всемогущий Вечный Отец,
Lion of the tribe of Judah
Лев от колена Иудина.
I am king of kings, prince of peace
Я Царь царей, Князь мира,
Bridegroom, only begotten son
Жених, Единородный Сын,
Wonderful counselor, Immanuel
Чудный Советник, Эммануил,
Son of man, king of the Jews
Сын Человеческий, Царь Иудейский,
Prophet, redeemer, anchor
Пророк, Искупитель, Якорь,
Son of God, bright morning star
Сын Божий, светлая утренняя звезда,
The way, the truth and the life
Путь, Истина и Жизнь,
Jesus Christ
Иисус Христос.
So bring him incense, gold and myrrh
Так приносите ему ладан, золото и смирну,
Come peasant king to own him
Придите, земные цари, чтобы поклониться ему,
The king of kings salvation brings
Царь царей приносит спасение,
While loving hearts enthrone him
В то время как любящие сердца возводят его на престол.
Raise, raise a song on high
Вознесите, вознесите песню ввысь,
The virgin sings her lullaby
Дева Мария поет свою колыбельную,
Joy, joy for Christ is born
Радуйтесь, радуйтесь, ибо Христос родился,
The babe the son of Mary
Младенец, сын Марии.
This is, this is Christ the king
Это, это Христос, Царь,
Whom shepherds guard and angels sing
Которого пастухи охраняют, а ангелы воспевают.
Haste, haste to bring him laud
Спешите, спешите принести ему хвалу,
The babe the son of Mary
Младенцу, сыну Марии.





Writer(s): Dp, Ortega Juan Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.