Fernando Ortega - What Child Is This? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Ortega - What Child Is This?




What child is this who laid to rest
Что это за ребенок, которого похоронили
On Mary's lamp he's sleeping
На лампе Мэри он спит
Whom angels greet with anthems sweet
Которого ангелы приветствуют сладкими гимнами
When shepherds watch are keeping
Когда пастухи наблюдают, хранят
Why lies he is in such mean estate
Почему лжет, что он находится в таком жалком состоянии
Where Ox and as are feeding
Где бык и как кормятся
Good Christians fear or sinners here
Добрые христиане боятся или грешники здесь
The silent word is pleading
Безмолвное слово - это мольба
This, this is Christ the king
Это, это Христос-царь
Whom shepherd's guard and angels sing
Которого поют пастушья стража и ангелы
Haste, haste to bring him laud
Поспеши, поспеши воздать ему хвалу
The babe, the son of Mary
Младенец, сын Марии
And he shall be called
И он будет призван
Advocate, lamb of God, judge, Lord of Lord's
Защитник, агнец Божий, судья, Господь Господних
The resurrection and the life
Воскресение и жизнь
Man of sorrows, head of the church
Муж скорби, глава церкви
Master, faithful and true witness
Учитель, верный свидетель
Rock, the door, high priest
Скала, дверь, верховный жрец
Living waters, bread of life
Живая вода, хлеб жизни
Alpha and Omega, true vine, Messiah
Альфа и Омега, истинная виноградная лоза, Мессия
Teacher, holy one, mediator
Учитель, святой, посредник
The beloved, branch, carpenter
Возлюбленный, ветвь, плотник
Good shepherd, light of the world
Добрый пастырь, свет мира
The word, image of the invisible God
Слово, образ невидимого Бога
Chief cornerstone, savior
Главный краеугольный камень, спаситель
Author and finisher of our faith
Автор и завершитель нашей веры
The almighty everlasting father
Всемогущий вечный отец
Lion of the tribe of Judah
Лев из колена Иудина
I am king of kings, prince of peace
Я царь царей, принц мира
Bridegroom, only begotten son
Жених, единородный сын
Wonderful counselor, Immanuel
Замечательный консультант, Эммануэль
Son of man, king of the Jews
Сын человеческий, царь иудейский
Prophet, redeemer, anchor
Пророк, искупитель, якорь
Son of God, bright morning star
Сын Божий, яркая утренняя звезда
The way, the truth and the life
Путь, истина и жизнь
Jesus Christ
Иисус христос
So bring him incense, gold and myrrh
Так принесите же ему благовония, золото и мирру
Come peasant king to own him
Пришел крестьянский король, чтобы владеть им
The king of kings salvation brings
Царь царей спасение приносит
While loving hearts enthrone him
В то время как любящие сердца возводят его на престол
Raise, raise a song on high
Поднимите, поднимите песню на высоту
The virgin sings her lullaby
Пресвятая дева поет свою колыбельную
Joy, joy for Christ is born
Радость, радость за рождение Христа
The babe the son of Mary
Младенец, сын Марии
This is, this is Christ the king
Это, это Христос-царь
Whom shepherds guard and angels sing
Которого охраняют пастухи и поют ангелы
Haste, haste to bring him laud
Поспеши, поспеши воздать ему хвалу
The babe the son of Mary
Младенец, сын Марии





Writer(s): Dp, Ortega Juan Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.