Fernando Rodriguez - Tu Príncipe Azul - traduction des paroles en allemand

Tu Príncipe Azul - Fernando Rodrigueztraduction en allemand




Tu Príncipe Azul
Dein Märchenprinz
Con la mirada puedo convencerte
Mit meinen Blicken kann ich dich überzeugen
Con mis palabras lo voy a decir
Mit meinen Worten werde ich es sagen
No soy perfecto tampoco soy malo
Ich bin nicht perfekt, ich bin auch nicht schlecht
Pero se que te puedo hacer feliz.
Aber ich weiß, dass ich dich glücklich machen kann.
Porque yoooo
Denn iiiiiich
Soy tu amorrrrrr
Bin deine Lieeeeebe
Y la verdad yo no tengo ni carro
Und in Wahrheit, ich habe nicht mal ein Auto
Yo no soy rico pero soy feliz
Ich bin nicht reich, aber ich bin glücklich
Con el amor que tu me das me quedo
Mit der Liebe, die du mir gibst, bleibe ich
No necesito mas para vivir
Ich brauche nicht mehr zum Leben
Porque tuuuuuu
Denn duuuuuu
Eres mi amorrrr
Bist meine Lieeebe
*Porque este amor
*Denn diese Liebe
Es regalo de Dios
Ist ein Geschenk Gottes
Más inmenso que el universo
Unermesslicher als das Universum
Más candente que el sol
Heißer als die Sonne
Este Amor nunca se acabará
Diese Liebe wird niemals enden
Soy tu príncipe azul este un cuento de hadas de verdad
Ich bin dein Märchenprinz, dies ist ein wahres Märchen
Y eres mi bella durmiente
Und du bist mein Dornröschen
Porque con un beso siempre te hago despertar.
Weil ich dich immer mit einem Kuss aufwecke.
MUSICA
MUSIK
Y la verdad yo no tengo ni carro
Und in Wahrheit, ich habe nicht mal ein Auto
Yo no soy rico pero soy feliz
Ich bin nicht reich, aber ich bin glücklich
Con el amor que tu me das me quedo
Mit der Liebe, die du mir gibst, bleibe ich
No necesito mas para vivir
Ich brauche nicht mehr zum Leben
Porque tuuuuuu
Denn duuuuuu
Eres mi amorrrr
Bist meine Lieeebe
*Porque este amor
*Denn diese Liebe
Es regalo de Dios
Ist ein Geschenk Gottes
Más inmenso que el universo
Unermesslicher als das Universum
Más candente que el sol
Heißer als die Sonne
Este Amor nunca se acabará
Diese Liebe wird niemals enden
Soy tu príncipe azul este un cuento de hadas de verdad
Ich bin dein Märchenprinz, dies ist ein wahres Märchen
Y tu eres mi bella durmiente
Und du bist mein Dornröschen
Porque con un beso
Weil ich dich mit einem Kuss
Siempre te hago despertar
Immer aufwecke
Y eres mi bella durmiente
Und du bist mein Dornröschen
Porque con un beso siempre te hago despertar.
Weil ich dich immer mit einem Kuss aufwecke.





Writer(s): Miguel Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.