Paroles et traduction Fernando & Sorocaba feat. Luan Santana & Jetlag Music - Meu Melhor Lugar (Ao Vivo)
Meu Melhor Lugar (Ao Vivo)
My Best Place (Live)
Se
eu
pudesse
escolher
If
I
could
choose
Alguém
em
um
lugar
Someone
in
a
place
Esse
alguém
é
você
That
someone
is
you
E
o
lugar
não
importa
And
the
place
doesn't
matter
Eu
nem
ia
dormir
I
would
not
even
sleep
Pra
não
desperdiçar
So
as
not
to
waste
Você
perto
de
mim
You
near
me
Me
avisa
se
eu
exagerar
Tell
me
if
I
exaggerate
É
que
eu
tô
quase
pra
colocar
It's
that
I'm
about
to
put
A
foto
de
nós
dois
na
minha
identidade
The
photo
of
us
on
my
identity
card
Pra
não
ter
perigo
de
sentir
saudade
So
there
is
no
danger
of
missing
you
Já
te
amo
tanto
e
ainda
não
é
tudo
I
love
you
so
much
already
and
it's
not
everything
yet
Que
eu
tenho
pra
te
amar
That
I
have
for
loving
you
Na
sua
frente
In
front
of
you
De
costas
pro
mundo
With
my
back
to
the
world
É
o
meu
melhor
lugar
It
is
my
best
place
Já
te
amo
tanto
e
ainda
não
é
tudo
I
love
you
so
much
already
and
it's
not
everything
yet
Que
eu
tenho
pra
te
amar
That
I
have
for
loving
you
Na
sua
frente
In
front
of
you
De
costas
pro
mundo
With
my
back
to
the
world
É
o
meu
melhor
lugar
It
is
my
best
place
O
meu
melhor
lugar
My
best
place
Se
eu
tiver
que
escolher
If
I
have
to
choose
Alguém
em
um
lugar
Someone
in
a
place
Esse
alguém
é
você
That
someone
is
you
E
o
lugar
não
importa
And
the
place
doesn't
matter
Eu
nem
ia
dormir
I
would
not
even
sleep
Pra
não
desperdiçar
So
as
not
to
waste
Você
perto
de
mim
You
near
me
Me
avisa
se
eu
exagerar
Tell
me
if
I
exaggerate
É
que
eu
tô
quase
pra
colocar
It's
that
I'm
about
to
put
A
foto
de
nós
dois
na
minha
identidade
The
photo
of
us
on
my
identity
card
Pra
não
ter
perigo
de
sentir
saudade
So
there
is
no
danger
of
missing
you
Já
te
amo
tanto
e
ainda
não
é
tudo
I
love
you
so
much
already
and
it's
not
everything
yet
Que
eu
tenho
pra
te
amar
(eu
tenho
pra
te
amar)
That
I
have
for
loving
you
(I
have
for
loving
you)
Na
sua
frente
In
front
of
you
De
costas
pro
mundo
With
my
back
to
the
world
É
o
meu
melhor
lugar
It
is
my
best
place
Já
te
amo
tanto
e
ainda
não
é
tudo
I
love
you
so
much
already
and
it's
not
everything
yet
Que
eu
tenho
pra
te
amar
That
I
have
for
loving
you
Na
sua
frente
In
front
of
you
De
costas
pro
mundo
With
my
back
to
the
world
É
o
meu
melhor
lugar
It
is
my
best
place
O
meu
melhor
lugar
My
best
place
O
meu
melhor
lugar,
oh,
oh,
oh,
oh
My
best
place,
oh,
oh,
oh,
oh
O
meu
melhor
lugar,
oh,
oh,
oh,
oh
My
best
place,
oh,
oh,
oh,
oh
O
meu
melhor
lugar,
oh,
oh,
oh,
oh
My
best
place,
oh,
oh,
oh,
oh
O
meu
melhor
lugar
My
best
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elan Rubio Borges, Ayrton Raphael Bachler, Marcello Henrique Damasio Sousa, Lucas Fernando Martins, Daniel Rangel Dos Santos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.