Paroles et traduction Fernando & Sorocaba feat. Monobloco - Imagina na Copa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagina na Copa (Ao Vivo)
World Cup of Imagination (Live)
Se
hoje
a
mulherada
já
topa
If
today
the
ladies
are
willing
to
deal,
Imagina
na
copa,
imagina
na
copa
Just
think
of
the
World
Cup,
just
think
of
the
World
Cup
Se
hoje
a
mulherada
já
gosta
If
today
the
ladies
are
already
into
it,
Imagina
na
copa,
imagina
na
copa
Just
think
of
the
World
Cup,
just
think
of
the
World
Cup
Aeroporto
lotado,
trânsito
parado
Airport
crowded,
traffic
stopped
O
caos
tá
implantado,
ai
ai
ai,
ai
ai
ai
The
chaos
is
everywhere,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
É
gente
pra
todo
lado,
os
hotéis
tão
lotados
People
everywhere,
hotels
sold
out
Metro
tá
socado,
ai
ai
ai,
ai
ai
ai
Subway
packed,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
E
nosso
inglês
tá
bonito,
tá
bacana
And
our
English
is
good,
it's
cool
Tô
fluente
igual
o
Joel
Santana
I'm
as
fluent
as
Joel
Santana
Eu
vou
sempre
empurrando
com
a
barriga
I
always
procrastinate
Vou
fazer
um
intensivão
só
pra
pegar
as
gringas
I'm
going
to
do
an
intensive
course
just
to
pick
up
foreign
girls
E
as
casas
de
entreterimento
And
the
entertainment
venues
Tão
bombando
no
maior
movimento
They're
rocking
with
the
greatest
movement
O
povão
tá
rasgando
muita
grana
The
crowd
is
blowing
a
lot
of
money
É
cincão
na
água
e
deizão
na
brahma
It's
fifty
in
water
and
ten
in
Brahma
Se
hoje
a
mulherada
já
topa
If
today
the
ladies
are
willing
to
deal,
Imagina
na
copa,
imagina
na
copa
Just
think
of
the
World
Cup,
just
think
of
the
World
Cup
Se
hoje
a
mulherada
já
gosta
If
today
the
ladies
are
already
into
it,
Imagina
na
copa,
imagina
na
copa
Just
think
of
the
World
Cup,
just
think
of
the
World
Cup
Aeroporto
lotado,
trânsito
parado
Airport
crowded,
traffic
stopped
O
caos
tá
implantado,
ai
ai
ai,
ai
ai
ai
The
chaos
is
everywhere,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
É
gente
pra
todo
lado,
os
hotéis
tão
lotados
People
everywhere,
hotels
sold
out
Metro
tá
socado,
ai
ai
ai,
ai
ai
ai
Subway
packed,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
E
nosso
inglês
tá
bonito,
tá
bacana
And
our
English
is
good,
it's
cool
Tô
fluente
igual
o
Joel
Santana
I'm
as
fluent
as
Joel
Santana
Eu
vou
sempre
empurrando
com
a
barriga
I
always
procrastinate
Vou
fazer
um
intensivão
só
pra
pegar
as
gringas
I'm
going
to
do
an
intensive
course
just
to
pick
up
foreign
girls
E
as
casas
de
entreterimento
And
the
entertainment
venues
Tão
bombando
no
maior
movimento
They're
rocking
with
the
greatest
movement
O
povão
tá
rasgando
muita
grana
The
crowd
is
blowing
a
lot
of
money
É
cincão
na
água
e
deizão
na
brahma
It's
fifty
in
water
and
ten
in
Brahma
Se
hoje
a
mulherada
já
topa
If
today
the
ladies
are
willing
to
deal,
Imagina
na
copa,
imagina
na
copa
Just
think
of
the
World
Cup,
just
think
of
the
World
Cup
Se
hoje
a
mulherada
já
gosta
If
today
the
ladies
are
already
into
it,
Imagina
na
copa,
imagina
na
copa
Just
think
of
the
World
Cup,
just
think
of
the
World
Cup
Se
hoje
a
mulherada
já
topa
If
today
the
ladies
are
willing
to
deal,
Imagina
na
copa,
imagina
na
copa
Just
think
of
the
World
Cup,
just
think
of
the
World
Cup
Se
hoje
a
mulherada
já
gosta
If
today
the
ladies
are
already
into
it,
Imagina
na
copa,
imagina
na
copa
Just
think
of
the
World
Cup,
just
think
of
the
World
Cup
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.