Fernando & Sorocaba feat. Thaeme - 6 de Janeiro de 2003 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando & Sorocaba feat. Thaeme - 6 de Janeiro de 2003




6 de Janeiro de 2003
January 6, 2003
Faz tantos anos mas parece que o tempo parou
It's been so many years, but it feels like time stood still
Naquele exato instante que você me abandonou.
The exact moment you left me.
Porque tudo teve fim?
Why did it all end?
Ta dificil aceitar.
It's hard to accept.
Por sua causa bebo, fumo, vivo na madrugada.
Because of you, I drink, I smoke, I stay out late.
Tudo é chato, previsivel, nada me leva a nada.
Everything is boring, predictable, nothing leads me anywhere.
Quatro e meia, e eu nao fui dormir.
It's half past four and I haven't slept.
Da cabeça você não sai.
You are always on my mind.
Ah, se eu pudesse deletar de vez 6 de Janeiro de 2003...
Oh, if I could just erase January 6, 2003...
A dor iria embora e as lágrimas iam secar.
The pain would be gone and the tears would dry up.
Foi nesse dia que o mundo parou.
That was the day that the world stopped.
Você se foi mas seu amor ficou.
You were gone, but your love remained.
Volta de uma vez, não posso mais continuar.
Come back to me, I can't go on like this anymore.
Sinto seu gosto na minha boca mesmo sem te beijar.
I taste you on my lips, even when I'm not kissing you.
Sinto seu corpo no meu corpo mesmo sem te tocar.
I feel your body on mine, even when I'm not touching you.
Você ainda vive aqui, seu amor é tão real...
You are still here, your love is so real...
Todo papo que começa termina em você.
Every conversation that begins only ends up with you.
conversei com teus amigos pra tentar te entender.
I've talked to your friends to try to understand you.
Porque tem que ser assim?
Why does it have to be this way?
É aqui o seu lugar.
This is where you belong.
Ah, se eu pudesse deletar de vez 6 de Janeiro de 2003...
Oh, if I could just erase January 6, 2003...
A dor iria embora e as lágrimas iam secar.
The pain would be gone and the tears would dry up.
Foi nesse dia que o mundo parou.
That was the day that the world stopped.
Você se foi mas seu amor ficou.
You were gone, but your love remained.
Volta de uma vez, não posso mais continuar.
Come back to me, I can't go on like this anymore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.