Paroles et traduction Fernando Temporão - De Dentro da Gaveta da Alma da Gente
Tem
bem
e
mal
e
água
e
sal
Есть
добро
и
зло,
а
вода
и
соли
Que
chora
e
bora
fora
um
temporal
daqui
Плачет
bora
за
грозы
отсюда
De
dentro
da
gaveta
da
alma
da
gente
Внутри
ящика
души
людей
Tem
sim
e
não
no
coração
Должны
да
и
не
в
самом
центре
Que
o
tempo
da
beleza
é
vendaval
também
Что
время,
красота-это
шторм,
а
также
Lá
dentro
da
gaveta
da
alma
da
gente
Там,
в
ящике
души
людей
Prefiro
acreditar
que
ser
diferente
Я
предпочитаю
верить,
что
быть
другим
É
rir
dessa
tristeza
que
a
gente
sente
Смеяться
от
этого
печаль,
что
мы
чувствуем
E
tiro
da
cabeça
um
carnaval
sem
fim
И
выстрел
в
голову
без
конца
карнавала
Linda
avenida
que
essa
vida
faz
surgir
Красивая
аллея,
которая
эту
жизнь
может
возникнуть
Vem
ver
o
mar
ser
a
música
Поставляется
увидеть
море,
быть
музыка
Que
leva
o
teu
caminho
muito
além
do
azul
Что
ведет
твой
путь
далеко
за
пределы
синий
Da
tela
da
janela
da
alma
da
gente
Экрана
окна
души
людей
Cuida
do
grão
nessa
multidão
Берет
зерно
в
этой
толпе
Só
pra
lembrar
que
o
muito
é
bom
trocar
por
um
Просто
чтобы
напомнить,
что
очень
хорошо
заменить
Mergulho
verdadeiro
na
alma
da
gente
Дайвинг
истинный
в
душе
людей,
Se
tudo
acaba
feito
estrela
cadente
Если
все
только
что
сделано
падающая
звезда
Quem
pode
te
dizer
que,
daqui
pra
frente,
Кто
может
сказать,
что,
отсюда
вперед,
Tem
hora
pra
chorar
ou
ser
feliz,
me
diz?
Есть
время,
чтоб
плакать,
быть
счастливым,
мне
говорит?
Não
sabe
nada,
nada,
quem
não
quer
sorrir
Ничего
не
знаете,
ничего,
кто
не
хочет
улыбаться
Vem
ver
o
mar,
ver
o
sal,
ver
o
grão,
ver
o
não,
ver
o
fim,
ver
o
bem,
ser
feliz
Прийти
и
посмотреть
на
море,
посмотреть,
соль,
увидеть
зерна,
увидеть,
не
увидеть
конца,
увидеть
добро
и
быть
счастливым
Vem
ver
o
azul
ser
a
música,
ver
o
sim,
ver
o
mal,
ver
além,
vem
sorrir
Поставляется
увидеть
синий
музыку,
увидеть,
да,
видеть
зло,
видеть
дальше,
приходит
улыбаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.