Fernando Tordo - Coisas da Malta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Tordo - Coisas da Malta




Coisas da Malta
Our Things
A malta faz aquilo que dantes não podia
We do what we couldn't do before
Ninguém queria ninguém podia
No one wanted, no one could
A malta diz aquilo que dantes não dizia
We say what we couldn't say before
Ninguém podia ninguém sabia
No one could, no one knew
A malta brinca a gente pula a malta trinca
We play, we jump, we nibble
A gente ri-se à tripa fôrra que esta vida é meio-dia
We laugh our hearts out, because life is only noon
A gente goza a malta ri-se a gente diz o que não disse
We enjoy, we laugh, we say what we didn't say
A malta faz aquilo que a mamã não queria
We do what our moms didn't want us to do
A malta roda roda sem jeito
We wander around aimlessly
Para bem feitinho nos chega o preconceito (bis)
Prejudice is enough for us to do it right (twice)
Ref.
Chorus:
A malta berra a gente canta a malta ferra
We shout, we sing, we fool around
A gente ri-se à tripa fôrra que esta vida é meio-dia
We laugh our hearts out, because life is only noon
A gente inventa a malta avisa e às vezes improvisa
We invent, we warn, and sometimes we improvise
A malta faz aquilo que a mamã não queria
We do what our moms didn't want us to do
A malta roda roda sem jeito
We wander around aimlessly
Para bem feitinho nos chega o preconceito (bis)
Prejudice is enough for us to do it right (twice)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.