Fernando Tordo - Se Digo Meu Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Tordo - Se Digo Meu Amor




Se Digo Meu Amor
If I Say My Love
Se digo meu amor é por ser teu
If I say my love is because it's yours
Se digo minha vida é por ser tua
If I say my life is because it's yours
A chama que na cama não morreu
The flame that in bed has not died
Quando à luz dos lençóis te vejo nua
When by candlelight I see you naked
Eu quase deixo de ser eu
I like I stop being me
Ai meu amor, minha maçã de Agosto
Oh my love, my August apple
Minha romã madura em cada seio
My ripe pomegranate in each breast
Rainha-Cláudia que me sabe ao gosto
Greengage that tastes to me like
Do pão moreno e puro de centeio
Dark and pure rye bread
Que é o teu corpo nu que eu saboreio
It is your naked body that I savor
Bebendo o vinho do Sol posto
Drinking the wine of the sunset
E mordo a tua boca de cereja
And I bite your cherry mouth
A tua orelha rosa de groselha
Your rosy gooseberry ear
Pois a morder um homem também beija
Because by biting a man also kisses
E deixa-te na pele a flor vermelha
And leaves on your skin the red flower
Que cheira a madressilva e a suor
That smells like honeysuckle and sweat
Ao lilás dos teus olhos a dar flor
To the lilac of your eyes blooming
Quando amanheces a fazer amor
When you wake up to make love
Nos ramos dos teus braços eu penduro
On the branches of your arms I hang
Uma grinalda agreste de gemidos
A wild wreath of groans
E o meu fruto de homem maduro
And my mature fruit of a man
Enche de força e seiva os teus sentidos
Fills your senses with strength and sap
Até teu corpo estar seguro
Until your body is safe
Seguro dessa força que percorre
Sure of this strength that runs through
Os corredores da noite do teu corpo
The corridors of the night of your body
Dessa força viril que nunca morre
Of this virile force that never dies
Senão quando de amor eu cair morto
Unless I fall dead of love
Sobre o teu peito pelo qual escorre
On your chest, down which flows
O mar da seiva do meu corpo
The sea of my body's sap
Depois do amor ainda nos sobeja
After love, we still have left
O cheiro de alfazema de ramada
The smell of lavender of garlands
Nos teus cabelos que a penumbra beija
In your hair that the darkness kisses
E são o linho da minha almofada
And they are the linen of my pillow
Nas tuas mãos parados no lençol
In your hands, motionless on the sheet
Que é feito de ternura amarrotada
That is made of crumpled tenderness
À espera do primeiro raio de Sol
Waiting for the first ray of sunlight
Que toque no teu corpo madrugada
That will touch your dawn body






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.