Paroles et traduction Fernando Tordo - Se Digo Meu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Digo Meu Amor
If I Say My Love
Se
digo
meu
amor
é
por
ser
teu
If
I
say
my
love
is
because
it's
yours
Se
digo
minha
vida
é
por
ser
tua
If
I
say
my
life
is
because
it's
yours
A
chama
que
na
cama
não
morreu
The
flame
that
in
bed
has
not
died
Quando
à
luz
dos
lençóis
te
vejo
nua
When
by
candlelight
I
see
you
naked
Eu
quase
deixo
de
ser
eu
I
like
I
stop
being
me
Ai
meu
amor,
minha
maçã
de
Agosto
Oh
my
love,
my
August
apple
Minha
romã
madura
em
cada
seio
My
ripe
pomegranate
in
each
breast
Rainha-Cláudia
que
me
sabe
ao
gosto
Greengage
that
tastes
to
me
like
Do
pão
moreno
e
puro
de
centeio
Dark
and
pure
rye
bread
Que
é
o
teu
corpo
nu
que
eu
saboreio
It
is
your
naked
body
that
I
savor
Bebendo
o
vinho
do
Sol
posto
Drinking
the
wine
of
the
sunset
E
mordo
a
tua
boca
de
cereja
And
I
bite
your
cherry
mouth
A
tua
orelha
rosa
de
groselha
Your
rosy
gooseberry
ear
Pois
a
morder
um
homem
também
beija
Because
by
biting
a
man
also
kisses
E
deixa-te
na
pele
a
flor
vermelha
And
leaves
on
your
skin
the
red
flower
Que
cheira
a
madressilva
e
a
suor
That
smells
like
honeysuckle
and
sweat
Ao
lilás
dos
teus
olhos
a
dar
flor
To
the
lilac
of
your
eyes
blooming
Quando
amanheces
a
fazer
amor
When
you
wake
up
to
make
love
Nos
ramos
dos
teus
braços
eu
penduro
On
the
branches
of
your
arms
I
hang
Uma
grinalda
agreste
de
gemidos
A
wild
wreath
of
groans
E
o
meu
fruto
de
homem
já
maduro
And
my
mature
fruit
of
a
man
Enche
de
força
e
seiva
os
teus
sentidos
Fills
your
senses
with
strength
and
sap
Até
teu
corpo
estar
seguro
Until
your
body
is
safe
Seguro
dessa
força
que
percorre
Sure
of
this
strength
that
runs
through
Os
corredores
da
noite
do
teu
corpo
The
corridors
of
the
night
of
your
body
Dessa
força
viril
que
nunca
morre
Of
this
virile
force
that
never
dies
Senão
quando
de
amor
eu
cair
morto
Unless
I
fall
dead
of
love
Sobre
o
teu
peito
pelo
qual
escorre
On
your
chest,
down
which
flows
O
mar
da
seiva
do
meu
corpo
The
sea
of
my
body's
sap
Depois
do
amor
ainda
nos
sobeja
After
love,
we
still
have
left
O
cheiro
de
alfazema
de
ramada
The
smell
of
lavender
of
garlands
Nos
teus
cabelos
que
a
penumbra
beija
In
your
hair
that
the
darkness
kisses
E
são
o
linho
da
minha
almofada
And
they
are
the
linen
of
my
pillow
Nas
tuas
mãos
parados
no
lençol
In
your
hands,
motionless
on
the
sheet
Que
é
feito
de
ternura
amarrotada
That
is
made
of
crumpled
tenderness
À
espera
do
primeiro
raio
de
Sol
Waiting
for
the
first
ray
of
sunlight
Que
toque
no
teu
corpo
madrugada
That
will
touch
your
dawn
body
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.