Fernando Ubiergo feat. José Luis Ubiergo - Así Es el Amor - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Ubiergo feat. José Luis Ubiergo - Así Es el Amor - En Vivo




Así Es el Amor - En Vivo
Love Is Like That
Deja que se vayan
Let them go
De una vez esas palabras
All those words at once
Y no tengas miedo
And don't be afraid
De abrirles la ventana
To open them to the window
Que la rabia es necia
That anger is foolish
Y no sabe lo que habla
And doesn't know what it's talking about
Que venga el silencio y nos
Let silence come and give us
Devuelva la calma
Our calmness back
Deja que se vayan
Let them go
También los pensamientos
The thoughts, too
Que sin razón alguna
That put more fuel on the fire
Le echan leña al fuego
For no good reason
Nublando los sentidos
Clouding our senses
Quemándonos por dentro
And burning our insides
Ven, siéntate a mi lado
Come, sit by my side
Fue solo un mal momento
It was just a bad moment
Un beso, como la primera vez
A kiss, like the first time
Hará olvidar tanta estupidez
Will make us forget all that stupidity
Pues él sabe
Because it knows
Que, aunque se nuble el cielo
That even when the sky is cloudy
El sol brillará otra vez
The sun will shine again
Un "te quiero"
An "I love you"
Así, a media voz
Like that, in a hushed voice
Un corazón latiendo por los dos
A heart beating for both of us
Que dice
That says
"Hay que empezar de nuevo"
"We must start again"
Pues así
Because that's what
Es el amor
Love is
Deja que se vayan
Let them go
De una vez esas miradas
All those looks at once
Y no tengas miedo
And don't be afraid
De abrirles la ventana
To open them to the window
Que el rencor es ciego
That resentment is blind
Y nos hiere con su espada
And hurts us with its sword
Dame una sonrisa
Give me a smile
Aquí no pasa nada
Nothing happened here
Deja que despierte
Let it awaken
De nuevo el sentimiento
The feeling again
Un sueño, una razón
A dream, a reason
Para seguir creyendo
To keep on believing
Soltemos las amarras
Let's loose the moorings
Dejemos este puerto
Let's leave this port
Ven, siéntate a mi lado
Come, sit by my side
Fue solo un mal momento
It was just a bad moment
Un beso como la primera vez
A kiss like the first time
Hará olvidar tanta estupidez
Will make us forget all that stupidity
Pues él sabe
Because it knows
Que, aunque se nuble el cielo
That even when the sky is cloudy
El sol brillará otra vez
The sun will shine again
Un "te quiero"
An "I love you"
Así, a media voz
Like that, in a hushed voice
Un corazón latiendo por los dos
A heart beating for both of us
Que dice
That says
"Hay que empezar de nuevo"
"We must start again"
Pues así
Because that's what
Es el amor
Love is
¡Gracias! (un abrazo, Fernandito)
Thank you! (a hug, Fernandito)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.