Fernando Ubiergo feat. Pablo Ubiergo - El Telescopio - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Ubiergo feat. Pablo Ubiergo - El Telescopio - En Vivo




El Telescopio - En Vivo
The Telescope - Live
El viento del norte
The north wind
Me ha borrado el sur
Has erased the south for me
Caballos de bronce
Bronze horses
En mi latitud
In my latitude
Violando los templos
Raping the temples
Del hijo del sol
Of the son of the sun
Manchando la luna
Staining the moon
Con su resplandor
With its radiance
Me hizo su hermano
He made me his brother
En nombre de Dios
In the name of God
Para iluminarme
To enlighten me
Con luz de neón
With neon light
Y llegó para beber
And it came to drink
Como la fiebre amarilla
Like yellow fever
Nuestro amanecer que se quedó
Our dawn that was left behind
Tendido río abajo, sin amor
Lying downstream, without love
Y así la primavera se hizo pálida
And so spring became pale
Y el hombre enmudeció
And man fell silent
La luna fue a pedir venganza
The moon went to the sons of another sun
A los hijos de otro sol
To ask for revenge
Y me quedé sólo en la cama
And I was left alone in bed
Frente a la televisión
In front of the television
Michael Jackson es más blanco
Michael Jackson is whiter
Y más negro mi pulmón
And my lungs are blacker
No salgas a la calle, niña
Don't go out into the street, girl
Porque anda el lobo feroz
Because the big bad wolf is out there
Pidiendo nuestros documentos
Asking for our papers
Porque Roma se incendió
Because Rome has burned
Me parece que la noche
It seems to me that the night
Se ha tragado mi canción
Has swallowed my song
Queda un nudo en la garganta
There's a lump in my throat
Otra voz que se durmió
Another voice that has fallen asleep
Guitarra
Guitar
Planeta
Planet
Tus cuerdas
Your strings
Palomas hacia el sol
Doves towards the sun
El viento del norte
The north wind
Llegó a mi canción
Came to my song
Él puso la historia
He put the story
Yo he puesto la voz
I put the voice
Y un trébol pequeño
And a small clover
Murió de perfil
Died in profile
Adentro de un libro
Inside a book
Que nunca leí
That I never read
Y soñé que, tras el sol
And I dreamed that, beyond the sun
Una nave lleva lejos
A ship carries away
A ese corazón que se quedó
That heart that was left behind
Tendido río abajo sin amor
Lying downstream without love
Y así la primavera se hizo pálida
And so spring became pale
Y el hombre fue infeliz
And man was unhappy
Se doblaron los relojes
The clocks bent
En las blancas manos de Dalí
In Dali's white hands
La cigüeña trajo niños
The stork brought children
Y misiles a Belén
And missiles to Bethlehem
El pollo sabe a pescado
The chicken tastes like fish
Y el pescado a kerosene
And the fish tastes like kerosene
Cuando tenías quince años
When you were fifteen
querías ser James Dean
You wanted to be James Dean
Pero luego te enrolaron
But then they signed you up
Te pusiste a combatir
They made you fight
Sólo quedan once guerras
There are only eleven wars left
Para que venga el dos mil
Until the year 2000
Si, no estalla este planeta
If this planet doesn't explode
Tengo planes para
I have plans for myself
Guitarra
Guitar
Espera
Wait
Que hoy vuelan
Because today they fly
Palomas hacia el sol
Doves towards the sun






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.