Fernando Ubiergo - Agualuna (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Ubiergo - Agualuna (Live)




Agualuna (Live)
Agualuna (Live)
Creo en el Padre y en el Hombre
I believe in the Father and in Man
Pero no creo en el mar
But I do not believe in the sea
En las mareas sobreviven
Whales survive in the tides
Las ballenas con radar
With radar
Hay una niña que hoy empieza
There is a little girl who today begins
Con muñecas a jugar
To play with dolls
Desde el cielo la vigila
A star of metal keeps an eye on her
Una estrella de metal
From the sky
Por qué a la Luna se la juegan
Why do they play with the moon
Como en mesa de billar
As if it were a pool table
Unos arriba, otros abajo,
Some up, some down,
Nadie quiere la mitad
No one wants half
Y de qué lado quedaremos
And on which side will we be left
Cuando llegue el final
When the end comes
Éntrate niña que allá afuera
Get it into your head, little girl, that out there
El invierno va a llegar
Winter is coming
Un marinero llamado Colón
A sailor named Christopher Columbus
Viajó de la noche al sol
Travelled from night to sunshine
Y un astronauta que ayer jubiló
And an astronaut who retired yesterday
Se sienta en la plaza
Sits in the square,
Su tiempo se escapa
His time is running out,
Del cielo lo mira un gorrión.
A sparrow watches him from the sky
En la mitad de este viaje
Halfway through this journey
Hoy me pongo a pensar
Today I start to think
La diferencia es tan grande
The difference is so great
Entre un sueño y la verdad
Between a dream and the truth
Allá en lo alto está volando
Up there, flying,
El valiente Superman
Is the brave Superman
Más abajo un campesino
Further down, a peasant
Busca tierra pa′ sembrar
Searches for land to sow
Creo en el padre y en el hombre
I believe in the father and in man
Pero creo más en ti
But I believe more in you
Siento que existe un horizonte
I feel that there is a horizon
Que comienza en tu jardín
That begins in your garden
Allá en tu patio hay una niña
Out there in your yard there is a little girl
Que hoy empieza a caminar
Who today starts to walk
Por qué la noche se hace corta
Why does the night seem short
Cuando aún quiero soñar
When I still want to dream





Writer(s): Fernando Ubiergo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.