Fernando Ubiergo - Al Oeste de la Espera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Ubiergo - Al Oeste de la Espera




Al Oeste de la Espera
На запад от ожидания
Al oeste de la espera hay guardado un lugar
На запад от ожидания спрятано место
Donde va lo que no tiene una oportunidad
Где хранится то, что не имеет шансов
En la tierra.
На земле.
El cigarro a escondidas en el baño de la escuela,
Сигарета тайком в школьном туалете,
El torpedo clandestino dibujado en el mesón,
Тайная чернильная граната на парте,
A la espera.
В ожидании.
Una carta que no llega,
Письмо, которое не приходит,
Un amor que te olvidó,
Любовь, которая тебя забыла,
El penal, que dio en el palo,
Пенальти, который ударил в штангу,
Y cambió el entrenador,
И сменили тренера,
A la espera, a la espera.
В ожидании, в ожидании.
Al oeste de la espera
На запад от ожидания
Hay guardado un lugar
Спрятано место
Donde yo, sin voz,
Где я, без голоса,
Estoy soñando una canción.
Мечтаю о песне.
Al oeste de la espera
На запад от ожидания
Y más al norte de mi voz.
И к северу от моего голоса.
Al oeste de una estrella
На запад от звезды
El mundo vuelve
Мир вновь становится
A ser un corazón.
Одним сердцем.
Al oeste de la espera va la ardilla tras la nuez,
На запад от ожидания белка бежит за орехом,
Y el anzuelo, disfrazado de gusano, arrastra a un pez,
А крючок, прикинувшийся червем, тащит рыбу,
A la espera.
В ожидании.
Una biblia humedecida en la mesa de un bar,
Намоченная Библия на столе в баре,
Una biblia no leída; traiga una copa más,
Непрочитанная Библия; принеси еще бокал,
A la espera.
В ожидании.
La cigüeña que se aleja de la universidad,
Аист, улетающий от университета,
Y el examen de probetas que no pudo soportar,
И экзамен с пробирками, который не выдержать,
A la espera, a la espera.
В ожидании, в ожидании.
Las pisadas de cemento de un niño sin amor,
Цементные шаги ребенка без любви,
Que en ayunos descubrió la historia de Colón,
Который в голоде открыл историю Колумба,
A la espera, a la espera.
В ожидании, в ожидании.
Al oeste de la espera
На запад от ожидания
Hay guardado un lugar,
Спрятано место,
Donde yo, sin voz,
Где я, без голоса,
Estoy soñando una canción.
Мечтаю о песне.
Al oeste de la espera
На запад от ожидания
Y más al norte de mi voz.
И к северу от моего голоса.
Al oeste de una estrella
На запад от звезды
El mundo vuelve a ser un corazón.
Мир вновь становится одним сердцем.
(Al oeste de la espera,
(На запад от ожидания,
Más al norte de mi voz)
К северу от моего голоса)
Al oeste de una estrella...
На запад от звезды...





Writer(s): Fernando Ubiergo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.