Fernando Ubiergo - Antonio de un Mundo Mejor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Ubiergo - Antonio de un Mundo Mejor




Antonio de un Mundo Mejor
Anthony from a Better World
Vino un día desde imaginación,
One day he came from my imagination,
Llegó en el corcel de mi ilusión.
Arriving on the steed of my dreams.
Lo esperaban mi guitarra
My guitar was waiting,
Y un borrador,
And a draft paper,
Lo esperaba esta canción...
This song was waiting for him...
Se bajó de la pluma
He stepped out of the pen
Y quedose en el papel.
And remained on the page.
Sentado en el tintero
Sat down in the inkwell,
Balanceando sus pies.
Swinging his feet.
"Me llamo Antonio", me dijo
"My name is Anthony," he said to me
Con su voz de papel.
With his voice of paper.
"Soy de un mundo lejano,
"I'm from a far-off world,
Soy de tu niñez".
I'm from your childhood."
Se llamaba Antonio,
His name was Anthony,
De otro mundo llegó.
He came from another world.
Se llamaba: Antonio
His name was Anthony
De un mundo mejor.
From a better world.
Se llamaba Antonio,
His name was Anthony,
Nunca tuvo voz
He never had a voice.
Se llamaba: Antonio
His name was Anthony
De un mundo mejor.
From a better world.
Se llamaba Antonio,
His name was Anthony,
Fue una invención.
He was an invention.
Se llamaba: Antonio
His name was: Anthony
De un mundo mejor.
From a better world.
En un hilo de corcheas
In a string of quavers
Se bajó del tintero,
He stepped out of the inkwell,
Caminó por la aventura
He walked through the adventure
De esta historia sin razón,
Of this story without reason,
Tropezó con la metáfora
He stumbled upon the metaphor
De mi locura
Of my madness
Y descubrió que su mundo
And discovered that his world
Ya no soy yo.
Is no longer me.
Perdóname, Antonio,
Forgive me, Anthony,
Ya debes volver
You must now return
Al mundo de ilusiones
To the world of illusions
Que yo inventé.
That I invented.
Quizá algún día me vaya
Perhaps one day I will go
En tu corcel
On your steed
A ese mundo de sueños
To that world of dreams
Para no volver.
Never to return.
Se llamaba Antonio,
His name was Anthony,
De otro mundo llegó.
He came from another world.
Se llamaba: Antonio
His name was: Anthony
De un mundo mejor.
From a better world.
Se llamaba Antonio,
His name was Anthony,
Nunca tuvo voz.
He never had a voice.
Se llamaba Antonio,
His name was Anthony,
Jugamos los dos.
We both played.
Se llamaba Antonio,
His name was Anthony,
Fue una invención.
He was an invention.
Se llamaba: Antonio
His name was: Anthony
De un mundo mejor.
From a better world.
Se llamaba Antonio
His name was Anthony
(De otro mundo llegó...)
(He came from another world...)





Writer(s): Fernando Ubiergo Orellana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.