Paroles et traduction Fernando Ubiergo - Así Es el Amor (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Es el Amor (Live)
That's Love (Live)
Deja
que
se
vayan
de
una
vez
esas
palabras
Let
those
words
go
once
and
for
all
Ya
no
tengas
miedo
de
abrirles
la
ventana
Don't
be
afraid
to
open
the
window
for
them
Que
la
rabia
es
necia
y
no
sabe
lo
que
habla
That
anger
is
foolish
and
doesn't
know
what
it's
saying
Que
venga
el
silencio
y
nos
devuelva
la
calma
Let
the
silence
come
and
bring
us
calm
Deja
que
se
vayan
también
los
pensamientos
Let
the
thoughts
go
too
Que
sin
razón
alguna
le
echan
leña
al
fuego
That
for
no
reason
at
all,
fan
the
flames
Nublando
los
sentidos,
quemándonos
por
dentro
Clouding
the
senses,
burning
us
from
within
Ven
siéntate
a
mi
lado
fue
solo
un
mal
momento
Come
sit
by
me,
it
was
just
a
bad
moment
Un
beso
como
la
primera
vez
A
kiss
like
the
first
time
Para
olvidar
tanta
estupidez
To
forget
so
much
stupidity
Pues
el
sabe
que
aunque
se
nuble
el
cielo
Because
you
know
that
even
though
the
sky
may
cloud
over,
El
sol
brillará
otra
vez
The
sun
will
shine
again
Un
te
quiero
así
a
media
voz
An
I
love
you,
whispered
Un
corazón
latiendo
por
los
dos
A
heart
beating
for
both
of
us
Que
dice
hay
que
empezar
de
nuevo
That
says
we
have
to
start
again,
Pues
así
es
el
amor
Because
that's
what
love
is
Deja
que
se
vayan
de
una
vez
esas
miradas
Let
those
looks
go
once
and
for
all
Y
no
tengas
miedo
de
abrirles
la
ventana
And
don't
be
afraid
to
open
the
window
for
them
Que
el
rencor
es
ciego
y
nos
hiere
con
su
espada
That
rancor
is
blind
and
wounds
us
with
its
sword
Dame
una
sonrisa,
aquí
no
pasa
nada
Give
me
a
smile,
nothing's
happening
here
Deja
que
despierte
de
nuevo
el
sentimiento
Let
the
feeling
wake
up
again
Un
sueño
una
razón
para
seguir
creyendo
A
dream,
a
reason
to
keep
believing
Soltemos
las
amarras
dejemos
este
puerto
Let
go
of
the
moorings,
leave
this
port
Ven
siéntate
a
mi
lado,
fue
sólo
un
mal
momento
Come
sit
by
me,
it
was
just
a
bad
moment
Un
beso
como
la
primera
vez
A
kiss
like
the
first
time
Para
olvidar
tanta
estupidez
To
forget
so
much
stupidity
Pues
él
sabe
que
aunque
ser
nuble
el
cielo
Because
you
know
that
even
though
the
sky
may
cloud
over,
El
sol
brillará
otra
vez
The
sun
will
shine
again
Un
te
quiero
así
a
media
voz
An
I
love
you,
whispered
Un
corazón
latiendo
por
los
dos
A
heart
beating
for
both
of
us
Que
dice
hay
que
empezar
de
nuevo
That
says
we
have
to
start
again,
Pues
así
es
el
amor
Because
that's
what
love
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.l. Ubiergo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.