Paroles et traduction Fernando Ubiergo - Así Es El Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Es El Amor
This Is Love
Deja
que
se
vayan
de
una
vez
esas
palabras
Let
those
words
leave
at
once
Ya
no
tengas
miedo
de
abrirles
la
ventana
Don't
be
afraid
to
open
the
window
to
them
anymore
Que
la
rabia
es
necia
y
no
sabe
lo
que
habla
That
anger
is
foolish
and
doesn't
know
what
it's
talking
about
Que
venga
el
silencio
y
nos
devuelva
la
calma
Let
silence
come
and
give
us
back
our
peace
Deja
que
se
vayan
también
los
pensamientos
Let
those
thoughts
leave
too
Que
sin
razón
alguna
le
echan
leña
al
fuego
That
irrationally
add
fuel
to
the
fire
Nublando
los
sentidos,
quemándonos
por
dentro
Clouding
our
senses,
burning
us
from
within
Ven
siéntate
a
mi
lado
fue
solo
un
mal
momento
Come
sit
by
my
side,
it
was
just
a
bad
moment
Un
beso
como
la
primera
vez
A
kiss
like
the
first
time
Para
olvidar
tanta
estupidez
To
forget
so
much
stupidity
Pues
el
sabe
que
aunque
se
nuble
el
cielo
Because
you
know
that
even
if
the
sky
gets
cloudy
El
sol
brillará
otra
vez
The
sun
will
shine
again
Un
te
quiero
así
a
media
voz
An
'I
love
you'
in
a
whisper
Un
corazón
latiendo
por
los
dos
One
heart
beating
for
both
of
us
Que
dice
hay
que
empezar
de
nuevo
That
says
we
have
to
start
again
Pues
así
es
el
amor
Because
this
is
how
love
is
Deja
que
se
vayan
de
una
vez
esas
miradas
Let
those
looks
leave
at
once
Y
no
tengas
miedo
de
abrirles
la
ventana
And
don't
be
afraid
to
open
the
window
to
them
Que
el
rencor
es
ciego
y
nos
hiere
con
su
espada
That
resentment
is
blind
and
hurts
us
with
its
sword
Dame
una
sonrisa,
aquí
no
pasa
nada
Give
me
a
smile,
nothing's
going
on
here
Deja
que
despierte
de
nuevo
el
sentimiento
Let
feeling
awaken
again
Un
sueño
una
razón
para
seguir
creyendo
A
dream,
a
reason
to
keep
believing
Soltemos
las
amarras
dejemos
este
puerto
Let's
loose
the
moorings,
let's
leave
this
port
Ven
siéntate
a
mi
lado,
fue
sólo
un
mal
momento
Come
sit
by
my
side,
it
was
just
a
bad
moment
Un
beso
como
la
primera
vez
A
kiss
like
the
first
time
Para
olvidar
tanta
estupidez
To
forget
so
much
stupidity
Pues
él
sabe
que
aunque
ser
nuble
el
cielo
Because
he
knows
that
even
ser
nuble
the
sky
El
sol
brillará
otra
vez
The
sun
will
shine
again
Un
te
quiero
así
a
media
voz
An
'I
love
you'
in
a
whisper
Un
corazón
latiendo
por
los
dos
One
heart
beating
for
both
of
us
Que
dice
hay
que
empezar
de
nuevo
That
says
we
have
to
start
again
Pues
así
es
el
amor
Because
this
is
how
love
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ubiergo, J.l.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.