Fernando Ubiergo - Bardo (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Ubiergo - Bardo (En Vivo)




Bardo (En Vivo)
Bard (Live)
Casi puedo presentir
I can almost feel it
En la luz de tu mirada
In the light of your gaze
Arreboles de carmín,
Crimson dawns
Lunas de coral
Coral moons,
Bajando en la matriz.
Descending in the matrix.
Poeta, poeta,
Poet, poet,
En tu mirada.
In your eyes.
Hoy quisiera descubrir
Today I would like to discover
Al que me pintó estas alas.
Who painted these wings on me,
Con alma de volantín,
With the soul of a kite,
Quiero yo alcanzar
I want to reach,
Tu cálido matiz.
Your warm glow.
Poeta, poeta,
Poet, poet,
Es la nostalgia
It's the nostalgia
De escalas y estrellas,
Of scales and stars,
La que me eleva a tu país
That lifts me to your land
Para sentarme junto a ti
To sit beside you
Mirando el mar,
Watching the sea,
Dejarnos ir, poeta.
Let ourselves go, poet.
Yo me inclino ante el color
I bow to the color
De tu noble poesía,
Of your noble poetry,
Donde el sol se llama sol,
Where the sun is called sun,
Amor el amor;
Love is love
Recuerdo tu dolor.
I remember your pain.
Poeta, poeta,
Poet, poet,
Amo tus manos
I love your hands
Que atrapan cometas
That catch comets
En cualquier cielo sin barniz,
In any unvarnished sky,
Por eso me hice tu aprendiz,
That's why I became your apprentice,
Para seguir atrás de ti, poeta.
To follow behind you, poet.
Un bardo que sueña
A bard who dreams
En la infinita soledad
In the infinite solitude
De su pieza,
Of his room,
Soltando el alma en un papel,
Releasing his soul onto paper,
Entre ascensores a cordel.
Amidst elevators on cords.
Puso la vida un manantial
Life has put a spring
Dentro de ti, mirando el mar.
Inside you, looking out at the sea.
Tu puerto, mi puerta,
Your harbor, my gate,
Es lo profundo
Is the depth
De saberte, poeta.
Of knowing you, poet.
En este mundo sin valor
In this worthless world
me incendiaste el corazón.
You have set my heart aflame.
Hoy te agradezco por sentir,
Today I thank you forfeeling,
Por existir, por el amor...
For existing, for love...
Poeta.
Poet.





Writer(s): Fernando Ubiergo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.