Fernando Ubiergo - Bello Durmiente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Ubiergo - Bello Durmiente




Bello Durmiente
Прекрасный Спящий
Te amo, Perú.
Я люблю тебя, Перу.
Si recorriera
Если бы я прошел
Toda la gama de verdes que te adornan
Всю гамму оттенков зелени, что тебя украшают,
Y el gris soberbio manto de tu costa
И серое, гордое покрывало твоего побережья,
Que al subir por los cerros
Которое, поднимаясь по склонам гор,
En colores se torna.
В цвета превращается.
Me empinaría en tu más alta cumbre
Я бы взобрался на твою самую высокую вершину,
Para estirar mis brazos y abrazarte
Чтобы раскинуть руки и обнять тебя,
Y en esa soledad pedirte humilde
И в этом одиночестве смиренно просить тебя,
Que devuelvas mi beso al yo besarte.
Чтобы ты ответила на мой поцелуй, когда я целую тебя.
Y es un derroche de amor el suelo mío;
И это изобилие любви, моя земля;
Y es que es el hijo del sol el Perú mío.
Ведь ты дитя солнца, мой Перу.
Es un gigante al que arrullan sus anhelos;
Ты великан, которого убаюкивают его мечты;
Bello durmiente que sueña frente al cielo.
Прекрасный спящий, что видит сны перед лицом неба.
Este su sueño, comparten tres amadas,
Этот сон твой разделяют три возлюбленные,
Desnuda costa ilusionada,
Обнаженное побережье, полное надежд,
Exuberante la selva apasionada,
Пышные, страстные джунгли,
Y una tímida sierra enamorada.
И робкие, влюбленные горы.
Y es un derroche de amor el suelo mío;
И это изобилие любви, моя земля;
Y es que es el hijo del sol el Perú mío.
Ведь ты дитя солнца, мой Перу.
Es un gigante al que arrullan sus anhelos;
Ты великан, которого убаюкивают его мечты;
Bello durmiente que sueña frente al cielo.
Прекрасный спящий, что видит сны перед лицом неба.
Este su sueño, comparten tres amadas,
Этот сон твой разделяют три возлюбленные,
Desnuda costa ilusionada,
Обнаженное побережье, полное надежд,
Exuberante la selva apasionada,
Пышные, страстные джунгли,
Y una tímida sierra enamorada.
И робкие, влюбленные горы.
¡Generoso Perú, Bello Durmiente!
Щедрый Перу, Прекрасный Спящий!





Writer(s): Chabuca Granda, Isabel Granda Y Larco, And Isabel Granda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.