Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
arrastré
por
este
mundo
Если
по
миру
влачил
я
La
vergüenza
de
haber
sido
Стыд
того,
что
прежде
значил
Y
el
dolor
de
ya
no
ser
И
боль
утраченных
потерь
Bajo
el
ala
del
sombrero
Под
полями
шляпы
скрытый
Cuántas
veces
embozada
Скольких
слёз
невольных
вспышки
Una
lágrima
asomada
Набегавшую
так
часто
Yo
no
pude
contener
Удержать
я
не
умел
Si
crucé
por
los
caminos
Если
шёл
я
перепутьем
Como
un
paria
que
el
destino
Как
отверженный
судьбою
Se
empeñó
en
deshacer
Обречённый
на
потерю
Si
fui
flojo,
si
fui
ciego
Был
ли
вял,
был
ли
слепым
Sólo
quiero
que
comprendan
Лишь
хочу,
чтоб
ты
узнала
El
valor
que
representa
Сколько
стоит
перед
миром
El
coraje
de
querer
Мужество
любить,
поверь
Era
para
mí
la
vida
entera
Ты
была
мне
целым
миром
Como
un
sol
de
primavera
Словно
солнце
в
мае
нежным
Mi
esperanza
y
mi
pasión
Страстью,
верой
и
теплом
Sabía
que
en
el
mundo
no
cabía
Знать
мне
было
- мир
теснеет
Toda
la
humilde
alegría
Для
смиренного
веселья
De
mi
pobre
corazón
Что
рождалось
в
сердце
бедном
Ahora
cuesta
abajo
en
mi
rodada
Нынче
вниз
катясь
под
гору
Las
ilusiones
pasadas
Обманувшие
мечтанья
Yo
no
las
puedo
arrancar
Не
вырвать
из
сердца
мне
Sueño
con
el
pasado
que
añoro
Снится
мне
прошлое,
где
ты
El
tiempo
viejo
que
lloro
Плачу
о
былом,
о
старом
Y
que
nunca
volverá
Что
не
повторится
вновь
Por
seguir
tras
de
su
huella
Чтоб
идти
твоим
следо́м
Yo
bebí
incansablemente
Я
без
устали
пил
горе
En
mi
copa
de
dolor
Из
горькой
чаши
страданий
Pero
nadie
comprendía
Но
никто
не
понимал
Que
si
todo
yo
lo
daba
Что,
отдаваясь
всецело
En
cada
vuelta
dejaba
На
каждом
повороте
я
Pedazos
de
corazón
Сердца
оставлял
куски
Ahora
triste
en
la
pendiente
Нынче
на
склоне
усталый
Solitario
y
ya
vencido
Одинок,
сломлен
судьбою
Yo
me
quiero
confesar
Признаюсь
тебе
сейчас
Si
aquella
boca
mentía
Если
ложь
таила
губы
El
amor
que
me
ofrecía
Что
любовь
мне
предлагали
Por
aquellos
ojos
brujos
За
твои
чару́ющи
очи
Yo
habría
dado
siempre
más
Я
б
отдал
вдвойне
и
втройне
Era
para
mí
la
vida
entera
Ты
была
мне
целым
миром
Como
un
sol
de
primavera
Словно
солнце
в
мае
нежным
Mi
esperanza
y
mi
pasión
Страстью,
верой
и
теплом
Sabía
que
en
el
mundo
no
cabía
Знать
мне
было
- мир
теснеет
Toda
la
humilde
alegría
Для
смиренного
веселья
De
mi
pobre
corazón
Что
рождалось
в
сердце
бедном
Ahora
cuesta
abajo
en
mi
rodada
Нынче
вниз
катясь
под
гору
Las
ilusiones
pasadas
Обманувшие
мечтанья
Yo
no
las
puedo
arrancar
Не
вырвать
из
сердца
мне
Sueño
con
el
pasado
que
añoro
Снится
мне
прошлое,
где
ты
El
tiempo
viejo
que
lloro
Плачу
о
былом,
о
старом
Y
que
nunca
volverá
Что
не
повторится
вновь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Le Pera, Carlos Gardel, Alfonso Garcia Santillana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.