Fernando Ubiergo - Días Grises (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Ubiergo - Días Grises (En Vivo)




Días Grises (En Vivo)
Gray Days (Live)
Hay días que siento
There are days I feel
Que las horas se me escapan
That the hours are escaping me
Y tu boca no me basta
And your mouth is not enough
Para estar
For me to be
Vuelan allá afuera
They fly out there
Las gaviotas, las ideas
The seagulls, the ideas
Y murmura en mi cabeza
And in my head it murmurs
Sólo el mar
Just the sea
Y me pides el sol
And you ask me for the sun
Y me pides amor
And you ask me for love
Y siento nostalgia
And I feel nostalgia
Por la vida por la escarcha
For life for the frost
Por las manos que no supe
For the hands that I didn't know
Acariciar
To caress
Toda la tristeza del planeta
The whole sadness of the world
Me atraviesa
It crosses me
Y el futuro es una sombra
And the future is a shadow
Que se va
That goes
Y me pides el sol
And you ask me for the sun
Y me pides
And you ask me
Y yo te doy
And I give you
La tarde gris
The gray afternoon
Café sin hablar
Coffee without talking
El televisor
The TV
Un ojo de huracán
An eye of a hurricane
Siglos, horas
Centuries, hours
Sombras en el mar
Shadows in the sea
Hay días así
There are days like these
Que pasan de
That pass me by
Aquí.
Here.
Hay días que busco
There are days I search
Y doy vuelta los cajones
And turn the drawers
Intentando hallar razones
Trying to find reasons
Para estar
To be
Cierro las ventanas
I close the windows
Y doy vuelta los espejos
And I turn the mirrors
Y en los ojos solamente
And in my eyes only
Queda el mar
The sea remains
Y me pides el sol
And you ask me for the sun
Y me pides amor
And you ask me for love
Y me voy adentro
And I go inside
Al jardín de los silencios
To the garden of silence
Donde un fuego primitivo
Where a primitive fire
Alumbrará
Will illuminate
Y me acuerdo del sol
And I remember the sun
Y me acuerdo
And I remember
Que hoy te di
That today I gave you
La tarde gris
The gray afternoon
Café sin hablar
Coffee without talking
El televisor
The TV
Un ojo de huracán
An eye of a hurricane
Siglos, horas
Centuries, hours
Sombras en el mar
Shadows in the sea
Hay días así
There are days like these
Que pasan de mi
That pass me by
Aquí...
Here...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.