Paroles et traduction Fernando Ubiergo - El Asteroide B-612
El Asteroide B-612
The Asteroid B-612
Hay
un
asteroide
en
el
cielo,
There's
an
asteroid
in
the
sky,
Llamado
"B-612",
Called
"B-612",
Donde
vive
un
Principito,
Where
a
Little
Prince
lives,
Que
cuida
una
flor.
Who
tends
to
a
flower.
Y
tiene
un
cordero,
And
he
has
a
lamb,
Que
le
gusta
comer
flores,
Who
likes
to
eat
flowers,
Tres
volcanes
apagados,
Three
extinguished
volcanoes,
Que
día
a
día
limpiará...
That
he
cleans
every
day...
"¿Quién
me
dibuja
un
bozal
"Who
will
draw
me
a
muzzle
Para
ponerle
a
mi
cordero?
To
put
on
my
lamb?
El
cordero
se
quiere
comer
The
lamb
wants
to
eat
La
única
flor
que
hay
en
mi
huerto".
The
only
flower
in
my
orchard".
"¿Quién
me
dibuja
un
bozal
"Who
will
draw
me
a
muzzle
Para
ponerle
a
mi
cordero?
To
put
on
my
lamb?
El
cordero
se
quiere
comer
The
lamb
wants
to
eat
La
única
flor
que
hay
en
mi
huerto".
The
only
flower
in
my
orchard".
Los
Baobabs
son
mala
hierba,
The
Baobabs
are
weeds,
Que
vive
en
todos
los
rincones,
That
live
in
all
the
corners,
Enemigos
de
las
flores,
Enemies
of
flowers,
Todo
lo
quieren
cubrir.
They
want
to
cover
everything.
La
mala
hierba
hay
que
cortarla
Weeds
must
be
cut
Antes
que
empiece
a
crecer,
Before
they
start
to
grow,
Si
la
mala
hierba
crece,
If
the
weeds
grow,
Las
flores
no
vas
a
ver...
You
won't
see
the
flowers...
"¿Quién
me
dibuja
un
bozal
"Who
will
draw
me
a
muzzle
Para
ponerle
a
mi
cordero?
To
put
on
my
lamb?
El
cordero
se
quiere
comer
The
lamb
wants
to
eat
La
única
flor
que
hay
en
mi
huerto".
The
only
flower
in
my
orchard".
"¿Quién
me
dibuja
un
bozal
"Who
will
draw
me
a
muzzle
Para
ponerle
a
mi
cordero?
To
put
on
my
lamb?
El
cordero
se
quiere
comer
The
lamb
wants
to
eat
La
única
flor
que
hay
en
mi
huerto".
The
only
flower
in
my
orchard".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Ubiergo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.