Fernando Ubiergo - El Tiempo En Las Bastillas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Ubiergo - El Tiempo En Las Bastillas




El Tiempo En Las Bastillas
Time in the Bastille
Dicen que el tiempo guarda en sus bastillas
They say that time keeps in its bastilles
Las cosas que el hombre olvidó
The things that man forgot
Lo que nadie escribió
What no one ever wrote
Aquello que la historia nunca presintió
That which history never foresaw
Y vuelan las gaviotas a la tierra
And the seagulls fly to the land
Trayendo la vida que han robado al mar
Bringing life stolen from the sea
¿A quién le importará
Who will care
Que las gaviotas vuelen la historia del mar?
That the seagulls fly the sea's own story?
Guarda el tiempo en las bastillas
Time holds in the bastilles
Unas cuantas semillas que entrega una canción
A few seeds that a song delivers
Pero hay un lugar donde el olvido floreció
But there is a place where oblivion blossomed
Guardan polvo las bastillas
Dust fills the bastilles
El tiempo unas semillas, quizá una canción
Time holds a few seeds, maybe a song
¿Pero quién guardará las cosas
But who will keep the things
Que no son de Dios?
That are not of God?
Y buscan las hormigas por la tierra
And the ants search the earth
Migas, migas hasta hacer un pan
Crumbs, crumbs until they make bread
¿A quién le importará
Who will care
Que las hormigas miguen su propia verdad?
That the ants follow their own truth?
Y nace esta canción desde el cemento
And this song is born from the concrete
Una flor que en el desierto morirá
A flower that will die in the desert
Y el canto de un zorzal
And the song of a thrush
Se perderá en el ruido de la gran ciudad
Will be lost in the noise of the great city
Guarda el tiempo en las bastillas
Time holds in the bastilles
Unas cuantas semillas que entrega una canción
A few seeds that a song delivers
Pero hay un lugar donde el olvido floreció
But there is a place where oblivion blossomed
Guardan polvo las bastillas
Dust fills the bastilles
El tiempo unas semillas, quizá una canción
Time holds a few seeds, maybe a song
Pero hay un lugar donde el olvido floreció
But there is a place where oblivion blossomed
Guarda el tiempo en las bastillas
Time holds in the bastilles
Unas cuantas semillas que entrega una canción
A few seeds that a song delivers
Pero hay un lugar donde el olvido floreció
But there is a place where oblivion blossomed





Writer(s): Orellana Fernando Ubiergo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.