Fernando Ubiergo - La Próxima Estación (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Ubiergo - La Próxima Estación (En Vivo)




La Próxima Estación (En Vivo)
Следующая станция (В прямом эфире)
Cuando el infierno prometido
Когда обещанный ад
No esconda nada en el bolsillo,
Ничего не спрячет в кармане,
Cuando en el cielo prohibido
Когда в запретном раю
Cuelguen nuestra historia de un cordel,
Повесят нашу историю на бечевки,
Tres centinelas de papel
Три бумажных часовых
Se llevarán lo que vivimos, mujer.
Унесут то, что мы пережили, женщина.
Cuando la luz de los volcanes
Когда свет вулканов
Te alumbre el rostro por la calle,
Осветит твое лицо на улице,
Cuando una estrella de los mares
Когда звезда из моря
Suba en ascensor hasta tus pies,
Поднимется на лифте к твоим ногам,
Cuando planees al revés
Когда ты будешь планировать наоборот
Sobre los faros encendidos, mujer.
По зажженным маякам, женщина.
Cuando la lluvia
Когда дождь
Te baje de los espejos
Спустит тебя с зеркал
Y los habitantes de las calles
И жители улиц
Hablen lenguas que no sabes,
Будут говорить на языках, которых ты не знаешь,
Buscaré en una canción,
Я буду искать в песне,
Una señal, una estación
Знак, станцию
Para alcanzarte, lo sabes.
Чтобы догнать тебя, ты же знаешь.
Yo te amaré
Я буду любить тебя
Hasta el último sol,
До последнего солнца,
Hasta morir en dos,
Пока не умрем по двое,
Hasta morir en dos.
Пока не умрем по двое.
Cuando las sombras de tu pieza
Когда тени твоей комнаты
Estén doblando la cabeza,
Согнут голову,
Cuando el señor de la tristeza
Когда повелитель печали
Pinte rojo el cielo en Pudahuel,
Раскрасит небо в Пудауэле в красный цвет,
Cuando esos dioses de oropel
Когда эти боги из мишуры
Te pongan marcas en la puerta, mujer.
Поставят метки на твоей двери, женщина.
Cuando en los ojos de la gente
Когда в глазах людей
Descubras que eres transparente
Ты обнаружишь, что ты прозрачна
Y que, a pesar de lo que sientes,
И что, несмотря на то, что ты чувствуешь
Siempre habrá una próxima estación
Всегда будет следующая станция,
Para enseñarte algún color,
Чтобы показать тебе какой-нибудь цвет,
Para besarnos en la frente, mujer.
Чтобы поцеловать тебя в лоб, женщина.
Cuando la lluvia
Когда дождь
Te baje de los espejos
Спустит тебя с зеркал
Y los habitantes de las calles
И жители улиц
Hablen lenguas que no sabes,
Будут говорить на языках, которых ты не знаешь,
Buscaré en una canción,
Я буду искать в песне,
Una señal, una estación
Знак, станцию
Para alcanzarte, lo sabes.
Чтобы догнать тебя, ты же знаешь.
Yo te amaré
Я буду любить тебя
Hasta el último sol,
До последнего солнца,
Hasta morir en dos,
Пока не умрем по двое,
Hasta morir en dos...
Пока не умрем по двое...





Writer(s): Fernando Ubiergo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.