Paroles et traduction Fernando Ubiergo - La Próxima Estación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Próxima Estación
Следующая станция
Cuando
el
infierno
prometido
Когда
обещанный
ад
No
esconda
nada
en
el
bolsillo
Не
спрячет
ничего
в
кармане
Cuando
en
el
cielo
prohibido
Когда
на
запретном
небе
Cuelguen
nuestra
historia
de
un
cordel
Повесят
нашу
историю
на
веревке
Diez
centinelas
de
papel
Десять
бумажных
часовых
Se
llevarán
lo
que
vivimos,
mujer.
Заберут
то,
что
мы
пережили,
женщина.
Cuando
la
luz
de
los
volcanes
Когда
свет
вулканов
Te
alumbre
el
rostro
por
la
calle
Осветит
твое
лицо
на
улице
Cuando
una
estrella
de
los
mares
suba
en
ascensor
hasta
tus
pies
Когда
морская
звезда
поднимется
на
лифте
к
твоим
ногам
Cuando
planees
al
revez
sobre
los
faros
encendidos,
mujer.
Когда
ты
будешь
парить
наоборот
над
зажженными
маяками,
женщина.
Cuando
la
lluvia
te
baje
de
los
espejos
Когда
дождь
смоет
тебя
с
зеркал
Y
los
habitantes
de
las
calles
hablen
lenguas
que
no
sabes
И
жители
улиц
заговорят
на
языках,
которых
ты
не
знаешь
Buscaré
en
una
canción
una
señal,
una
estación
Я
буду
искать
в
песне
знак,
станцию
Para
alcanzarte,
tú
lo
sabes
Чтобы
достичь
тебя,
ты
знаешь
Yo
te
amaré
hasta
el
último
sol
Я
буду
любить
тебя
до
последнего
солнца
Hasta
morir
en
dos,
hasta
morir
en
dos.
До
смерти
на
двоих,
до
смерти
на
двоих.
Cuando
las
sombras
de
tu
pieza
estén
doblando
la
cabeza
Когда
тени
твоей
комнаты
склонят
головы
Cuando
el
señor
de
la
tristeza
pinte
rojo
el
cielo
en
Pudahuel
Когда
господин
печали
раскрасит
небо
Пудауэля
в
красный
цвет
Cuando
esos
dioses
de
oropel
te
pongan
marcas
en
la
puerta,
mujer
Когда
эти
боги
из
мишуры
поставят
метки
на
твоей
двери,
женщина
Cuando
en
los
ojos
de
la
gente
descubras
que
eres
transparente
Когда
в
глазах
людей
ты
обнаружишь,
что
ты
прозрачна
Y
que
a
pesar
de
lo
que
sientes
siempre
habrá
una
próxima
estación
И
что,
несмотря
на
то,
что
ты
чувствуешь,
всегда
будет
следующая
станция
Para
enseñarte
algún
color
para
besarnos
en
la
frente,
mujer.
Чтобы
показать
тебе
какой-нибудь
цвет,
чтобы
поцеловать
тебя
в
лоб,
женщина.
Cuando
la
lluvia
te
baje
de
los
espejos
Когда
дождь
смоет
тебя
с
зеркал
Y
los
habitantes
de
las
calles
hablen
lenguas
que
no
sabes
И
жители
улиц
заговорят
на
языках,
которых
ты
не
знаешь
Buscaré
en
una
canción
una
señal,
una
estación
Я
буду
искать
в
песне
знак,
станцию
Para
alcanzarte,
tú
lo
sabes
Чтобы
достичь
тебя,
ты
знаешь
Yo
te
amaré
hasta
el
último
sol
Я
буду
любить
тебя
до
последнего
солнца
Hasta
morir
en
dos,
hasta
morir
en
dos.
До
смерти
на
двоих,
до
смерти
на
двоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.