Fernando Ubiergo - La Sombra del Águila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Ubiergo - La Sombra del Águila




La Sombra del Águila
The Eagle's Shadow
Seguramente el imperio vio riquezas
Surely the empire saw riches
Al sur de las montañas de Hornopirén
To the south of the Hornopirén mountains
Por eso puso a sus estrellas de cabeza
That's why it put its stars upside down
Buscando bajo tierra lo que no sé,
Searching underground for what I don't know,
Siento un olor a gato encerrado,
I sense a cat locked up,
Qué le ha pasado a este país
What has happened to this country
Nos va a cortar en dos pedazos Pumalín.
Pumalín is going to cut us into two pieces.
Tal vez un día nos encuentre peligrosos
Maybe one day it will find us dangerous
O, al menos sospechosos, un eje del mal
Or, at least suspicious, an axis of evil
Puede que entonces se decida a visitarnos
It may then decide to visit us
Con sus enormes barcos en el mar austral
With its huge ships in the southern sea
Quiero pensar que es una locura
I want to think it's madness
Una pesadilla que soñé
A nightmare I dreamed
Pero el imperio de la bruma tiene sed.
But the empire of fog is thirsty.
Puedo imaginar... en la Cruz del sur
I can imagine... in the Southern Cross
Esa gran ciudad en el fondo oscuro
That great city in the dark depths
Del mar...
Of the sea...
Tal vez mañana no le agrade nuestro vino
Maybe tomorrow she won't like our wine
O anuncie algún bacilo en un salmón
Or announce some bacillus in a salmon
Después de todo es el rey de los mercados
After all, she's the queen of markets
Un dios globalizado, dime que no
A globalized goddess, tell me no
Tanto poder desperdiciado
So much power wasted
Ha depredado al porvenir
She has preyed on the future
Hoy el planeta se está ahogando y es por ti.
Today the planet is drowning and it's because of you.
Todos sabemos que el sistema no resiste
We all know that the system can't stand up
Que la gente es más triste bajo este sol
That people are sadder under this sun
Que ya son muchos los que están tragando tierra
That many are already swallowing earth
Y ganando guerras en televisión
And you are winning wars on television
Quiero decir aquí no hay petróleo
I want to say there's no oil here
Pero no puedo sonreír
But I can't smile
que hay un águila volando en Pumalín.
I know there's an eagle flying in Pumalín.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.