Fernando Ubiergo - Los Viejos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Ubiergo - Los Viejos




Los Viejos
Старики
Los viejos son niños avergonzados
Старики дети, стыдящиеся своих лет,
Que a la plaza vuelven a buscar el sol
Что на площади ищут солнца свет,
Y entretienen a un grupo de palomas
И развлекают стайку голубей,
Mientras pasa la vida alrededor.
Пока жизнь проносится мимо дней.
Los viejos van, andando las veredas
Старики бродят, по тротуарам идя,
Meditando el invierno que vendrá,
Размышляя о зиме, что ждёт впереди,
Demorando el paso hasta que anochezca
Замедляя шаг, пока не настанет ночь,
Y así volver a casa sin molestar
И так идут домой, не причиняя мочь.
Y saben que la vida no es tan larga
И знают, что жизнь не так уж и длинна,
Y miran el futuro para atrás
И смотрят в будущее сквозь призму прошлого,
Los viejos tienen miedo a su verdad
Старики боятся своей правды.
Los viejos son la vida
Старики это жизнь,
Que se escapa apoyada en un bastón,
Которая утекает, опираясь на трость,
Los viejos son manada en retirada
Старики стадо, отступающее,
Del espejo y del reloj
От зеркала и часов.
Y sienten en la boca un sabor que les provoca
И вкус у них во рту такой,
Decir que el tiempo de antes fue mejor
Что заставляет их говорить, что раньше было лучше
Y guardan la tristeza en el corazón
И хранить печаль в своем сердце.
Los viejos son siluetas transparentes,
Старики силуэты, прозрачные, как дым,
Mirada ausente, profetas del adiós
Взгляд отсутствующий, пророки прощания,
Que a la iglesia van a rezar despacito
Которые в церковь ходят молиться тихо,
Para que escuche solamente el señor.
Чтобы только Господь их услышал.
Ellos guardan en papeles amarillos,
Они хранят в пожелтевших бумагах,
Compromisos que el tiempo jubiló
Обещания, которые время отменило,
Y hacen fila, para recibir migajas
И стоят в очереди, чтобы получить подачки,
Que la patria les devuelve por favor
Которые родина возвращает им по милости.
Y saben que la vida no es tan larga
И знают, что жизнь не так уж и длинна,
Y miran el futuro
И смотрят в будущее





Writer(s): Fernando Ubiergo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.