Fernando Ubiergo - Tango Smog - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Ubiergo - Tango Smog - En Vivo




Tango Smog - En Vivo
Tango Smog - Live
En la intersección
At the intersection
De Ahumada y Huérfanos,
Of Ahumada and Huérfanos,
Miraba yo el reloj,
I looked at my watch,
Tanto esperarla, que mi reloj
Waiting for her so long, that my watch
Un siglo se saltó.
Skipped a century.
Los habitantes
The inhabitants
Del gran Santiago,
Of the great Santiago,
Con máscaras anti-smog,
With anti-smog masks,
Hablando de las vacaciones
Talking about vacations
Para ir a ver al sol.
To go see the sun.
En el Santiago del año dos mil
In Santiago in the year two thousand
Con tanto smog nunca más yo la vi,
With so much smog I never saw her again,
Y me dejó parado aquí con mi canción.
And she left me standing here with my song.
Como un idiota en mitad de la ciudad,
Like an idiot in the middle of the city,
Soy sólo un hombre que quiso respirar.
I'm just a man who wanted to breathe.
Santiago smog respirarás mi tango smog.
Santiago smog you will breathe my tango smog.
A un jilguero
A goldfinch
Por guerrillero
As a guerrilla
Lo llevan a encerrar,
They take him to lock him up,
Por hacer versos contra el cemento
For making verses against the cement
Y el ruido en la ciudad.
And the noise in the city.
Vi una multitud
I saw a multitude
De palomas blancas
Of white doves
Cantándole a la paz
Singing to peace
Y vi unos tordos, un tanto sordos,
And I saw some blackbirds, a bit deaf,
Que no van a escuchar.
Who are not going to listen.
En el Santiago del año dos mil
In Santiago in the year two thousand
Con tanto smog nunca más yo la vi,
With so much smog I never saw her again,
Y me dejó parado aquí con mi canción.
And she left me standing here with my song.
Como un idiota en mitad de la ciudad,
Like an idiot in the middle of the city,
Soy sólo un hombre que quiso respirar.
I'm just a man who wanted to breathe.
Santiago smog respirarás mi tango smog.
Santiago smog you will breathe my tango smog.
Miro yo el reloj,
I look at my watch,
Un siglo ya pasó,
A century has passed,
Ella no llegó...
She didn't come...
Tomo mi máscara anti-smog,
I take my anti-smog mask,
Voy a buscarla yo.
I'm going to look for her.
Como un idiota en mitad de la ciudad,
Like an idiot in the middle of the city,
Soy solo un hombre que quiso respirar.
I'm just a man who wanted to breathe.
Santiago smog respirarás mi tango smog.
Santiago smog you will breathe my tango smog.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.