Fernando Ubiergo - Tango Smog - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando Ubiergo - Tango Smog




Tango Smog
Tango Smog
En la intersección
On the corner
De Ahumada y Huérfanos
Of Ahumada and Huérfanos
Miraba yo el reloj,
I looked at my watch
Tanto esperarla, que mi reloj
Waiting for you, that my watch
Un siglo se saltó.
Skipped a century.
Los habitantes del gran Santiago
The inhabitants of great Santiago
Con máscaras anti-smog,
Wearing anti-smog masks
Hablando de las vacaciones
Talking about vacations
Para ir a ver al sol.
To go and see the sun.
En el Santiago del año dos mil
In Santiago, in the year two thousand
Con tanto smog nunca más yo la vi,
With so much smog, I never saw her again,
Y me dejó parado aquí con mi canción.
And she left me standing here with my song.
Como un idiota en mitad de la ciudad,
Like an idiot in the middle of the city,
Soy sólo un hombre que quiso respirar.
I'm just a man who wanted to breathe.
Santiago smog respirarás mi tango smog.
Santiago smokes, you will breathe my tango smog.
Y a un jilguero por guerrillero
And to a goldfinch, a guerrilla
Lo llevan a encerrar,
They take him and lock him up,
Por hacer versos contra el cemento
For writing verses against the concrete
Y el ruido en la ciudad.
And the noise in the city.
Y vi una multitud de palomas blancas
And I saw a multitude of white doves
Cantándole a la paz.
Singing for peace.
Y vi unos tordos, un tanto sordos,
And I saw some blackbirds, a bit deaf,
Que no van a escuchar.
Who will not listen.
En el Santiago del año dos mil
In Santiago, in the year two thousand
Con tanto smog nunca más yo la vi,
With so much smog, I never saw her again,
Y me dejó parado aquí con mi canción.
And she left me standing here with my song.
Como un idiota en mitad de la ciudad,
Like an idiot in the middle of the city,
Soy sólo un hombre que quiso respirar.
I'm just a man who wanted to breathe.
Santiago smog respirarás mi tango smog.
Santiago smokes, you will breathe my tango smog.
Miro yo el reloj, un siglo ya pasó,
I look at my watch, a century has passed,
Y ella no llegó...
And she didn't come...
Tomo mi máscara anti-smog,
I take my anti-smog mask,
Voy a buscarla yo.
I'm going to look for her.
Como un idiota en mitad de la ciudad
Like an idiot in the middle of the city
Soy solo un hombre que quiso respirar
I'm just a man who wanted to breathe
Santiago smog respirarás mi tango smog.
Santiago smokes, you will breathe my tango smog.





Writer(s): Fernando Ubiergo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.