Fernando Ubiergo - Tengo Miedo de Volver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernando Ubiergo - Tengo Miedo de Volver




Tengo Miedo de Volver
Мне страшно возвращаться
Su sensación, su calidez.
Твои чувства, твое тепло.
Su corazón, mi palidez.
Твое сердце, моя бледность.
Sólo una vez se puede amar como esa vez,
Только раз можно любить так, как тогда,
Sólo una vez cerca del mar.
Только раз у берега моря.
Su sensación, mi soledad.
Твои чувства, мое одиночество.
Su corazón, mi vanidad.
Твое сердце, мое тщеславие.
No qué fue, no lo que pasó,
Не знаю, что случилось, не знаю, что произошло,
Ahora yo vuelvo a este lugar, con temor...
Сейчас я возвращаюсь сюда, со страхом...
De no sentirte una vez más,
Не почувствовать тебя ещё раз,
Una vez más
Ещё раз
Cerca del mar,
У моря,
Una vez más.
Ещё раз.
Tal vez pueda entender
Возможно, я смогу понять,
Que nuestro amor
Что наша любовь
Fue sólo el mar.
Была всего лишь морем.
La sensación al regresar
Чувство, которое возникает при возвращении,
Es el temor de no encontrar
Это страх того, что не найдёшь
Su corazón, su voz, su claridad;
Твоё сердце, твой голос, твое сияние;
Un beso suyo junto al mar.
Поцелуй твой около моря.
Su sensación, su calidez.
Твои чувства, твое тепло.
Su corazón, mi palidez.
Твое сердце, моя бледность.
No qué fue, no lo que pasó,
Не знаю, что случилось, не знаю, что произошло,
Ahora yo vuelvo a este lugar, con temor...
Сейчас я возвращаюсь сюда, со страхом...
De no sentirte una vez más,
Не почувствовать тебя ещё раз,
Una vez más
Ещё раз
Cerca del mar,
У моря,
Una vez más.
Ещё раз.
Tal vez pueda entender
Возможно, я смогу понять,
Que nuestro amor
Что наша любовь
Fue sólo el mar...
Была всего лишь морем...





Writer(s): Fernando Ubiergo, Francisco Aranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.